28.
Book of Marriage
٢٨-
كِتَابُ النِّكَاحِ


Chapter on the marriage of slaves

‌بَابُ نِكَاحِ الْعَبِيدِ

NameFameRank
الأسمالشهرةالرتبة

Muwatta Imam Malik 1117

Yahya related to me from Malik that he heard Rabia ibn Abd ar- Rahman say that a slave could marry four women.Malik said, "This is the best of what I have heard about the matter."Malik said, "The slave differs with the muhallil if the slave is given permission by his master for his ex-wife. If his master does not give him permission, he separates them. The muhallil is separated in any case if he intends to make the woman halal by marriage."Malik said, "When a slave is owned by his wife or a husband owns his wife, the possession of each of them is rendered void without divorce. If a man, for instance, is married to a slave-girl, and then he buys her, he must divorce her as a matter of course. They can then re- marry. If they re-marry afterwards, that separation was not divorce."Malik said, "When a slave is freed by his wife who owns him and she is in the idda-period from him, they can only return to each other after she has made another marriage."

یحییٰ نے مجھ سے مالک کی روایت سے بیان کیا کہ انہوں نے ربیعہ بن عبدالرحمٰن سے سنا کہ ایک غلام چار عورتیں کرسکتا ہے۔ مالک نے کہا، "یہ اس معاملے میں میں نے جو کچھ سنا ہے اس میں سے بہترین ہے۔" مالک نے کہا، "غلام، محلّل سے مختلف ہے اگر غلام کو اس کی سابقہ بیوی کے لیے اس کے آقا کی طرف سے اجازت دی جائے۔ اگر اس کا آقا اسے اجازت نہ دے تو وہ انہیں جدا کردیتا ہے۔ محلّل ہر صورت میں جدا کردیا جاتا ہے اگر اس کا ارادہ عورت کو نکاح سے حلال کرنے کا ہو۔" مالک نے کہا، "جب ایک غلام کی مالک اس کی بیوی ہو یا ایک شوہر کی مالک اس کی بیوی ہو، تو ان میں سے ہر ایک کا قبضہ بغیر طلاق کے باطل ہوجاتا ہے۔ مثال کے طور پر، اگر کوئی مرد کسی لونڈی سے شادی کرتا ہے، اور پھر اسے خرید لیتا ہے، تو اسے طلاق دینا ضروری ہے۔ پھر وہ دوبارہ شادی کرسکتے ہیں۔ اگر وہ بعد میں دوبارہ شادی کرلیتے ہیں، تو وہ علیحدگی طلاق نہیں تھی۔" مالک نے کہا، "جب کسی غلام کو اس کی بیوی جو اس کی مالک ہے آزاد کردیتی ہے اور وہ اس سے عدّت میں ہوتی ہے، تو وہ دوسری شادی کے بعد ہی ایک دوسرے کے پاس واپس آسکتے ہیں۔"

Yahya ne mujh se Malik ki riwayat se bayan kiya ki unhon ne Rabeeah bin Abdur Rahman se suna ki ek ghulam chaar aurten kar sakta hai. Malik ne kaha, "Yeh iss mamle mein maine jo kuchh suna hai uss mein se behtarin hai." Malik ne kaha, "Ghulam, muhallil se mukhtalif hai agar ghulam ko uski saabiqa biwi ke liye uss ke aqa ki taraf se ijazat di jaye. Agar uss ka aqa usse ijazat na de to woh unhen juda karta hai. Muhallil har surat mein juda kar diya jata hai agar uss ka irada aurat ko nikah se halal karne ka ho." Malik ne kaha, "Jab ek ghulam ki malik uski biwi ho ya ek shohar ki malik uski biwi ho, to un mein se har ek ka qabza baghair talaq ke batil ho jata hai. Misal ke tor par, agar koi mard kisi laundi se shaadi karta hai, aur phir usse khareed leta hai, to usse talaq dena zaroori hai. Phir woh dobara shaadi kar sakte hain. Agar woh baad mein dobara shaadi kar lete hain, to woh judai talaq nahin thi." Malik ne kaha, "Jab kisi ghulam ko uski biwi jo uski malik hai aazaad kar deti hai aur woh uss se iddat mein hoti hai, to woh doosri shaadi ke baad hi ek doosre ke pass wapas aa sakte hain."

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَبِيعَةَ بْنَ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ : « يَنْكِحُ الْعَبْدُ أَرْبَعَ نِسْوَةٍ » قَالَ مَالِكٌ : « وَهَذَا أَحْسَنُ مَا سَمِعْتُ فِي ذَلِكَ » قَالَ مَالِكٌ : « وَالْعَبْدُ مُخَالِفٌ لِلْمُحَلِّلِ إِنْ أَذِنَ لَهُ سَيِّدُهُ ثَبَتَ نِكَاحُهُ ، وَإِنْ لَمْ يَأْذَنْ لَهُ سَيِّدُهُ فُرِّقَ بَيْنَهُمَا ، وَالْمُحَلِّلُ يُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا عَلَى كُلِّ حَالٍ إِذَا أُرِيدَ بِالنِّكَاحِ التَّحْلِيلُ » قَالَ مَالِكٌ : « فِي الْعَبْدِ إِذَا مَلَكَتْهُ امْرَأَتُهُ ، أَوِ الزَّوْجُ يَمْلِكُ امْرَأَتَهُ ، إِنَّ مِلْكَ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا صَاحِبَهُ يَكُونُ فَسْخًا بِغَيْرِ طَلَاقٍ ، وَإِنْ تَرَاجَعَا بِنِكَاحٍ بَعْدُ لَمْ تَكُنْ تِلْكَ الْفُرْقَةُ طَلَاقًا » قَالَ مَالِكٌ : « وَالْعَبْدُ إِذَا أَعْتَقَتْهُ امْرَأَتُهُ إِذَا مَلَكَتْهُ ، وَهِيَ فِي عِدَّةٍ مِنْهُ لَمْ يَتَرَاجَعَا إِلَّا بِنِكَاحٍ جَدِيدٍ »