54.
Book of Permission
٥٤-
كِتَابُ الِاسْتِئْذَانِ
Chapter on disliked names
بَابُ مَا يُكْرَهُ مِنَ الْأَسْمَاءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
Muwatta Imam Malik 1750
Yahya related to me from Yahya ibn Said that Umar ibn al-Khattab asked a man what his name was. He said, "Jamra (live coal)." "The son of who?" He said, "Ibn Shihab (meteor, flame)." "From whom?" He said, "From al-Huraqa (burning)." "Where do you live?" He said, "At Harrat an-Nar (lava field of the fire). "At which one of them?" He said, "At Dhati Ladha (one with flames)." Umar said, "Go and look at your family - they have been burned."Yahya added, "It was as Umar ibn al-Khattab, may Allah be pleased with him, said."
یحیی بن سعید رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ بلاشبہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے ایک آدمی سے کہا : تمھارا نام کیا ہے ؟ اس نے کہا ’’ جمرۃ ‘‘ ( جس کے معنی انگارے کے ہیں ) ، انھوں نے فرمایا : کس کے بیٹے ہو ؟ اس نے کہا :’’ شہاب ‘‘ کا بیٹا ہوں ( اور شہاب کے معنی شعلے کے ہیں ) ، انھوں نے فرمایا : کس قبیلے سے ہو ؟ اس نے کہا : ( جہنیہ کی شاخ ) ’’ حُرَقَہ ‘‘ سے ہوں ( جس کے معنی ہیں آگ سے جلے ہوئے پتھروں والا میدان ) ، انھوں نے پوچھا : تمھاری رہائش گاہ کہاں ہے ؟ اس نے کہا کہ ’’ حرۃ النار ‘‘ میں ( جس کا معنی ہے آگ کی گرمی ) ، پھر انھوں نے پوچھا : وہ کس جگہ میں ہے تو اس نے کہا ’’ ذات لطٰی ‘‘ میں ۔ ( جس کے معنی ہیں : شعلے والی دہکتی ہوئی آگ ) تو حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اپنے لوگوں کو پا لے ، ( ان کی خبر لے ) وہ یقیناً جل چکے ہیں ۔ یحیی بن سعید رحمہ اللہ کہتے ہیں : چنانچہ اسی طرح ہوا جیسے کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے فرمایا تھا ۔
Yahya bin Saeed rahmatullah alaih se riwayat hai ki bila shuba Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne aik aadmi se kaha: tumhara naam kya hai? Usne kaha ''Jamrah'' (jiske maieny angare ke hain), unhon ne farmaya: kiske bete ho? Usne kaha: ''Shahaab'' ka beta hun (aur Shahaab ke maieny shulay ke hain), unhon ne farmaya: kis qabile se ho? Usne kaha: (Jahniya ki shaakh) ''Huraqah'' se hun (jiske maieny hain aag se jale hue pattharon wala maidan), unhon ne pucha: tumhari rahaish gah kahan hai? Usne kaha ki ''Harat un Nar'' mein (jiska maieny hai aag ki garmi), phir unhon ne pucha: woh kis jagah mein hai? To usne kaha ''Zaat Lata'' mein. (Jiske maieny hain: shulay wali dehakti hui aag) to Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: apne logon ko pa lo, (unki khabar le) woh yaqeenan jal chuke hain. Yahya bin Saeed rahmatullah alaih kahte hain: chunancha isi tarah hua jaise ki Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya tha.
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، قَالَ لِرَجُلٍ : « مَا اسْمُكَ ؟» فَقَالَ جَمْرَةُ ، فَقَالَ : « ابْنُ مَنْ ؟»، فَقَالَ : ابْنُ شِهَابٍ : قَالَ : « مِمَّنْ ؟» قَالَ : مِنَ الْحُرَقَةِ ، قَالَ : « أَيْنَ مَسْكَنُكَ ؟» قَالَ : بِحَرَّةِ النَّارِ ، قَالَ : « بِأَيِّهَا ؟»، قَالَ : بِذَاتِ لَظًى ، قَالَ عُمَرُ : « أَدْرِكْ أَهْلَكَ فَقَدِ احْتَرَقُوا »، قَالَ : فَكَانَ كَمَا قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ