2.
Book of Purification
٢-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ


Chapter of actions that do not require ablution

‌بَابُ مَا لَا يَجِبُ مِنْهُ الْوُضُوءُ

NameFameRank
الأسمالشهرةالرتبة

Muwatta Imam Malik 44

Yahya related to me from Malik that he saw Rabia ibn Abd ar- Rahman vomit several times when he was in the mosque and he did not leave, nor did he do wudu before he prayed.Yahya said that Malik was asked whether a man who vomited food had to do wudu and he said, "He does not have to do wudu, but he should rinse the inside of his mouth and wash his mouth out."


Grade: Sahih

یحییٰ نے مجھے مالک سے روایت کی کہ انہوں نے ربیع بن عبد الرحمن کو مسجد میں کئی بار قے کرتے ہوئے دیکھا اور نہ تو وہ وہاں سے ہٹے اور نہ ہی انہوں نے نماز سے پہلے وضو کیا۔ یحییٰ نے کہا کہ مالک سے پوچھا گیا کہ کیا جس آدمی نے کھانا قے کیا ہے اس پر وضو کرنا لازم ہے؟ انہوں نے کہا کہ ’’اس پر وضو کرنا لازم نہیں ہے ہاں وہ اپنے منہ کا اندرونی حصہ ضرور دھو لے اور کلی کر لے۔‘‘

Yahiya ne mujhe Malik se riwayat ki keh unhon ne Rabee bin Abdur Rehman ko masjid mein kai bar qay karte huye dekha aur na tou woh wahan se hatay aur na hi unhon ne namaz se pehle wuzu kiya. Yahiya ne kaha keh Malik se poocha gaya keh kya jis aadmi ne khana qay kiya hai us par wuzu karna lazim hai? Unhon ne kaha keh ''us par wuzu karna lazim nahi hai haan woh apne munh ka andaruni hissa zaroor dho le aur kulli kar le.''

وَحَدَّثَنِي عَنْ مالِكٍ ، أَنَّهُ رَأَى رَبِيعَةَ بْنَ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ « يَقْلِسُ ، مِرَارًا وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ ، فَلَا يَنْصَرِفُ ، وَلَا يَتَوَضَّأُ ، حَتَّى يُصَلِّيَ » قَالَ يَحْيَى : وَسُئِلَ مَالِكٌ عَنْ رَجُلٍ قَلَسَ طَعَامًا ، هَلْ عَلَيْهِ وُضُوءٌ ؟ فَقَالَ : « لَيْسَ عَلَيْهِ وُضُوءٌ ، وَلْيَتَمَضْمَضْ مِنْ ذَلِكَ ، وَلْيَغْسِلْ فَاهُ »