15.
Book of Quran
١٥-
كِتَابُ الْقُرْآنِ


Chapter on what is mentioned about reciting 'Say: He is Allah, the One' and 'Blessed be the One in whose Hand'

‌بَابُ مَا جَاءَ فِي قِرَاءَةِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَتَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ

Muwatta Imam Malik 469

Yahya related to me from Malik from Ubaydullah ibn Abd ar-Rahman that Ubayd ibn Hunayn, the mawla of the family of Zayd ibn al Khattab, said that he had heard Abu Hurayra say, "I was going along with the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, when he heard a man reciting Surat al-Ikhlas (Sura 112). The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'It is obligatory,' and I asked him, 'What is, Messenger of Allah?' and he said, 'The Garden.' I wanted to tell the man the good news but I was afraid that I would miss the midday meal with the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, and I preferred to eat with the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. When I went to the man afterwards I found that he had gone."


Grade: Sahih

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ ( کہیں سے ) آیا ، آپ ﷺ نے ایک شخص کو { قُلْ ہُوَاللّٰہُ اَحَدٌ } پڑھتے ہوئے سنا تو فرمایا :’’ واجب ہو گئی ۔‘‘ میں نے آپ ﷺ سے عرض کیا کہ اے اللہ کے رسول ! کیا ( چیز واجب ہو گئی ) ؟ فرمایا :’’ جنت ۔‘‘ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : میں نے چاہا کہ اس شخص کے پاس جاؤں اور اسے ( یہ ) خوشخبری سنا دوں ( لیکن ) پھر میں ڈر گیا کہ کہیں رسول اللہ ﷺ کی معیت ( اور صحبت ) میں صبح کا کھانا مجھ سے ( نہ ) رہ جائے ، چنانچہ میں نے ( اس با برکت ) کھانے کو ترجیح دی ، پھر میں اس شخص کی طرف گیا تو دیکھا کہ وہ تو جا چکا ہے ۔

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain keh main Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah (kahin se) aaya, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek shakhs ko { Qul Huwal lahu Ahad } parhte huye suna to farmaya: ''Wajib ho gayi.'' Maine Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya keh aye Allah ke Rasul! Kya (cheez wajib ho gayi)? Farmaya: ''Jannat.'' Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Maine chaha keh uss shakhs ke pass jaoon aur use (yeh) khushkhabri suna doon (lekin) phir main dar gaya keh kahin Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki muiyat (aur sohbat) mein subah ka khana mujhse (na) reh jaye, chunancha maine (iss barkat) khane ko tarjeeh di, phir main uss shakhs ki taraf gaya to dekha keh woh to ja chuka hai.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ ، مَوْلَى آلِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ ، أَنَّهُ قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ : أَقْبَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ . « فَسَمِعَ رَجُلًا يَقْرَأُ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ » فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « وَجَبَتْ »، فَسَأَلْتُهُ : مَاذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ فَقَالَ : « الْجَنَّةُ » فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَأَرَدْتُ أَنْ أَذْهَبَ إِلَيْهِ ، فَأُبَشِّرَهُ . ثُمَّ فَرِقْتُ أَنْ يَفُوتَنِي الْغَدَاءُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، فَآثَرْتُ الْغَدَاءَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ . ثُمَّ ذَهَبْتُ إِلَى الرَّجُلِ فَوَجَدْتُهُ قَدْ ذَهَبَ