20.
Book of Hajj
٢٠-
كِتَابُ الْحَجِّ
Chapter on marriage of the person in Ihram
بَابُ نِكَاحِ الْمُحْرِمِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘uthmān bn ‘affān | Uthman ibn Affan | Sahabi |
abān | Aban ibn Uthman al-Umawi | Trustworthy |
nubayh bn wahbin | Nabih ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ | عثمان بن عفان | صحابي |
أَبَانُ | أبان بن عثمان الأموي | ثقة |
نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ | نبيه بن وهب القرشي | ثقة |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
Muwatta Imam Malik 758
Yahya related to me from Malik, from Nafi, from Nubayh ibn Wahb, who was from the tribe of Bani Abd ad-Dar, that Umar ibn Ubaydullah sent a message to Aban ibn Uthman (who was amir of the hajj at the time), while both of them were in ihram, saying, "I want to marry Bint Shayba ibn Jubayr to Talha ibn Umar and I want you to be present." Aban told him that he should not do that and said, "I heard Uthman ibn Affan say that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'A man in ihram should not marry, or give in marriage, or get betrothed.' "
Grade: Sahih
نبیہ بن وَہْب رحمہ اللہ جو کہ بنو عبدالدار میں سے ایک فرد ہیں ، روایت کرتے ہیں کہ عمر بن عبیداللہ رحمہ اللہ نے ( ان کو ) ابان بن عثمان رحمہ اللہ کی طرف بھیجا ، اس وقت ابان رحمہ اللہ ( خلیفہ عبدالملک بن مروان کی طرف سے ) حاجیوں کے امیر تھے اور وہ دونوں ( عمر بن عبیداللہ اور ابان رحمہ اللہ ) حالت احرام میں تھے ۔ ( یہ پیغام دے کر بھیجا کہ ) بلاشبہ میں ( یعنی عمر بن عبیداللہ رحمہ اللہ ) نے یہ ارادہ کیا ہے کہ ( اپنے بیٹے ) طلحہ بن عمر رحمہ اللہ کا شیبہ بن جُبَیر رحمہ اللہ کی صاحبزادی سے نکاح کر دوں ، میں چاہتا ہوں کہ آپ بھی اس موقع پر حاضر ہو جائیں ، تو ابان رحمہ اللہ نے اُن پر اس کام کا انکار کیا اور فرمایا : میں نے ( اپنے والد ) حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ کو سنا ، وہ کہہ رہے تھے کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا :’’ محرم شخص نہ ( خود کسی سے ) نکاح کرے اور نہ کسی کا ( کسی سے ) نکاح کرے اور نہ ہی وہ نکاح کا پیغام بھیجے ۔‘‘
Nabiha bin Wahb rehmatullah alaih jo keh Banu Abdiddaar mein se aik fard hain, riwayat karte hain keh Umar bin Ubaidullah rehmatullah alaih ne (in ko) Aban bin Usman rehmatullah alaih ki taraf bheja, us waqt Aban rehmatullah alaih (Khalifa Abdul Malik bin Marwan ki taraf se) Hajion ke ameer thay aur wo donon (Umar bin Ubaidullah aur Aban rehmatullah alaih) halat ehram mein thay. (Yeh pegham de kar bheja keh) bilashuba mein (yani Umar bin Ubaidullah rehmatullah alaih) ne yeh irada kiya hai keh (apne bete) Talha bin Umar rehmatullah alaih ka Sheeba bin Jubair rehmatullah alaih ki sahibzadi se nikah kar dun, mein chahta hun keh aap bhi is mauqa par hazir ho jayen, to Aban rehmatullah alaih ne un par is kaam ka inkar kiya aur farmaya: mein ne (apne wald) Hazrat Usman bin Affan (رضي الله تعالى عنه) ko suna, wo keh rahe thay keh mein ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate huye suna: ''Muharram shakhs na (khud kisi se) nikah kare aur na kisi ka (kisi se) nikah kare aur na hi wo nikah ka pegham bheje.''.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ ، أَخِي بَنِي عَبْدِ الدَّارِ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ أَرْسَلَ إِلَى أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ ، وَأَبَانُ يَوْمَئِذٍ أَمِيرُ الْحَاجِّ ، وَهُمَا مُحْرِمَانِ ، إِنِّي قَدْ أَرَدْتُ أَنْ أُنْكِحَ طَلْحَةَ بْنَ عُمَرَ بِنْتَ شَيْبَةَ بْنِ جُبَيْرٍ . وَأَرَدْتُ أَنْ تَحْضُرَ . فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عَلَيْهِ أَبَانُ ، وَقَالَ : سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « لَا يَنْكِحِ الْمُحْرِمُ ، وَلَا يُنْكِحُ ⦗ص:٣٤٩⦘ وَلَا يَخْطُبُ »