20.
Book of Hajj
٢٠-
كِتَابُ الْحَجِّ
Chapter on precedence for women and children
بَابُ تَقْدِيمِ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
asmā’ āibnah abī bakrin | Asma bint Abi Bakr Al-Qurashiya | Sahabi |
mawlātan li’asmā’ bint abī bakrin | Anonymous Name | |
‘aṭā’ bn abī rbāḥin | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَسْمَاءَ ابْنَةِ أَبِي بَكْرٍ | أسماء بنت أبي بكر القرشية | صحابي |
مَوْلَاةً لِأَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ | اسم مبهم | |
عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
Muwatta Imam Malik 860
Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said from Ata ibn Abi Rabah that a mawla of Asma bint Abi Bakr told him, "We arrived at Mina with Asma bint Abi Bakr at the end of the night, and I said to her, 'We have arrived at Mina at the end of the night,' and she said, 'We used to do that with one who was better than you.' "
Grade: Sahih
حضرت اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہا کی آزاد کردہ لونڈی سے روایت ہے ، کہتی ہیں کہ ہم سیدہ اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہا کے ہمراہ منہ اندھیرے ہی منیٰ میں آ گئیں ، وہ کہتی ہیں کہ میں نے اُن سے کہا کہ ہم تو منیٰ میں منہ اندھیرے ہی آ گئے ہیں تو انھوں نے فرمایا کہ ہم اس ہستی کے ہمراہ بھی ایسا ہی کرتی تھیں جو تم سے بہتر تھی ۔
Hazrat Asma bint Abi Bakr ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki azad kardah laundi se riwayat hai, kehti hain ki hum Sayyidah Asma bint Abi Bakr ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke hamrah munh andhere hi Mina mein aa gayin, woh kehti hain ki maine un se kaha ki hum to Mina mein munh andhere hi aa gaye hain to unhon ne farmaya ki hum us hasti ke hamrah bhi aisa hi karti thin jo tum se behtar thi.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، أَنَّ مَوْلَاةً لِأَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ أَخْبَرَتْهُ . قَالَتْ : جِئْنَا مَعَ أَسْمَاءَ ابْنَةِ أَبِي بَكْرٍ مِنًى بِغَلَسٍ . قَالَتْ : فَقُلْتُ لَهَا : " لَقَدْ جِئْنَا مِنًى بِغَلَسٍ . فَقَالَتْ : « قَدْ كُنَّا نَصْنَعُ ذَلِكَ مَعَ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكِ »