'Urwa told on' A’isha’s authority that God’s Messenger said to her concerning Barira, “Take her and set her free.” Now her husband was a slave, so God’s Messenger gave her her choice and she chose to separate from him; but if he had been free he would not have given her her choice. (Bukhari and Muslim.)
Grade: Sahih
عروہ ، عائشہ ؓ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے بریرہ ؓ کے بارے میں انہیں فرمایا :’’ اسے (اس کے مالکوں سے) لے کر آزاد کر دو ۔‘‘ اور اس کا خاوند غلام تھا لہذا رسول اللہ ﷺ نے (نکاح برقرار رکھنے یا فسخ کرنے کا) اسے اختیار دیا تو اس نے اپنے نکاح کو فسخ کر دیا ، اور اگر وہ (بریرہ ؓ کا خاوند) آزاد ہوتا تو آپ ﷺ اس کو اختیار نہ دیتے ۔ متفق علیہ ۔
Urooj Ayesha se riwayat karte hain keh Rasul Allah ne Barira ke baare mein unhen farmaya: "Ise (iske maalkon se) lekar aazaad kar do." Aur uska khaawand ghulam tha lihaza Rasul Allah ne (nikaah barqaraar rakhne ya fasakh karne ka) use ikhtiyar diya toh usne apne nikaah ko fasakh kar diya, aur agar wo (Barira ka khaawand) aazaad hota toh aap use ikhtiyar na dete. Mutafaqu alaihi.
عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا فِي بَرِيرَةَ: «خُذِيهَا فَأَعْتِقِيهَا» . وَكَانَ زَوْجُهَا عَبْدًا فَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاخْتَارَتْ نَفسهَا وَلَو كَانَ حرا لم يخيرها