13.
Statement of Marriage
١٣-
بيان النكاح


Description of miscellaneous matters related to the previous chapter

بيان مسائل متفرقة عن الأبواب السابقة

Mishkat al-Masabih 3198

'Urwa told on' A’isha’s authority that God’s Messenger said to her concerning Barira, “Take her and set her free.” Now her husband was a slave, so God’s Messenger gave her her choice and she chose to separate from him; but if he had been free he would not have given her her choice. (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

عروہ ، عائشہ ؓ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے بریرہ ؓ کے بارے میں انہیں فرمایا :’’ اسے (اس کے مالکوں سے) لے کر آزاد کر دو ۔‘‘ اور اس کا خاوند غلام تھا لہذا رسول اللہ ﷺ نے (نکاح برقرار رکھنے یا فسخ کرنے کا) اسے اختیار دیا تو اس نے اپنے نکاح کو فسخ کر دیا ، اور اگر وہ (بریرہ ؓ کا خاوند) آزاد ہوتا تو آپ ﷺ اس کو اختیار نہ دیتے ۔ متفق علیہ ۔

Urooj Ayesha se riwayat karte hain keh Rasul Allah ne Barira ke baare mein unhen farmaya: "Ise (iske maalkon se) lekar aazaad kar do." Aur uska khaawand ghulam tha lihaza Rasul Allah ne (nikaah barqaraar rakhne ya fasakh karne ka) use ikhtiyar diya toh usne apne nikaah ko fasakh kar diya, aur agar wo (Barira ka khaawand) aazaad hota toh aap use ikhtiyar na dete. Mutafaqu alaihi.

عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا فِي بَرِيرَةَ: «خُذِيهَا فَأَعْتِقِيهَا» . وَكَانَ زَوْجُهَا عَبْدًا فَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاخْتَارَتْ نَفسهَا وَلَو كَانَ حرا لم يخيرها

Mishkat al-Masabih 3199

Ibn ‘Abbas said:Barira’s husband was a negro slave called Mughith whom I can still picture going round behind her in the streets of Medina weeping with the tears flowing on his beard. The Prophet said to al- ‘Abbas, “Are you not astonished, ‘Abbas, at Mughith’s love; of Barira and Barira’s hatred of Mughith?" The Prophet expressed a wish that she would take him back, but when she asked whether he was giving her a command and he replied that he was merely interceding, she said, “I have no need of him.” Bukhari transmitted it.


Grade: Sahih

ابن عباس ؓ بیان کرتے ہیں ، بریرہ ؓ کے خاوند سیاہ فام غلام تھے انہیں مغیث کے نام سے یاد کیا جاتا تھا ، اب بھی مجھے ایسا لگتا ہے کہ میں اسے مدینہ کی گلیوں میں اس (بریرہ) کے پیچھے پیچھے چکر کاٹتا دیکھ رہا ہوں ، اس کے آنسو اس کی داڑھی پر رواں ہیں ، (یہ صورتحال دیکھ کر) نبی ﷺ نے عباس ؓ سے فرمایا :’’ عباس ! کیا تمہیں مغیث کی بریرہ سے محبت اور بریرہ کی مغیث سے نفرت سے تعجب نہیں ہو رہا ؟‘‘ نبی ﷺ نے (بریرہ سے) فرمایا :’’ اگر تم اس کے نکاح میں رہنے کا دوبارہ فیصلہ کر لو ؟‘‘ اس نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! آپ مجھے حکم فرما رہے ہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ میں تو محض سفارش کرتا ہوں ۔‘‘ اس نے کہا : مجھے اس میں کوئی رغبت نہیں ۔ رواہ البخاری ۔

Ibn Abbas bayan karte hain, Bureira ke khaawand siyah faam ghulam thay unhen Mughees ke naam se yaad kiya jata tha, ab bhi mujhe aisa lagta hai keh main use Madina ki galiyon mein is (Bureira) ke peeche peeche chakkar kaatta dekh raha hun, is ke aansoo is ki daarhi par rawaan hain, (yeh surat-e-haal dekh kar) Nabi ne Abbas se farmaya: Abbas! kya tumhen Mughees ki Bureira se mohabbat aur Bureira ki Mughees se nafrat se taajjub nahin ho raha? Nabi ne (Bureira se) farmaya: agar tum is ke nikah mein rehne ka dobara faisla kar lo? Is ne arz kiya: Allah ke Rasool! aap mujhe hukum farma rahe hain? Aap ne farmaya: main to mahj sifaarish karta hun. Is ne kaha: mujhe is mein koi raghbat nahin. Riwayat Bukhari.

وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ زَوْجُ بَرِيرَةَ عبدا أسود يُقَالُ لَهُ مُغِيثٌ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ يَطُوفُ خلفهَا فِي سِكَك الْمَدِينَة يبكي وَدُمُوعُهُ تَسِيلُ عَلَى لِحْيَتِهِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَىَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْعَبَّاسِ: «يَا عَبَّاسُ أَلَا تَعْجَبُ مِنْ حُبِّ مُغِيثٍ بَرِيرَةَ؟ وَمِنْ بُغْضٍ بَرِيرَة مغيثاً؟» فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ راجعته» فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ تَأْمُرُنِي؟ قَالَ: «إِنَّمَا أَشْفَعُ» قَالَتْ: لَا حَاجَةَ لِي فِيهِ. رَوَاهُ البُخَارِيّ

Mishkat al-Masabih 3200

‘A’isha said she wanted to set free two slaves of hers who were married, so she consulted the Prophet and he ordered her to begin with the man before the woman. Abu Dawud and Nasa’i transmitted it.


Grade: Sahih

عائشہ ؓ سے روایت ہے کہ انہوں نے اپنے دو غلام ، جو کہ میاں بیوی تھے ، آزاد کرنے کا ارادہ کیا اور انہوں نے نبی ﷺ سے دریافت کیا ، آپ ﷺ نے انہیں حکم فرمایا کہ مرد کو عورت سے پہلے آزاد کرو ۔ اسنادہ حسن ، رواہ ابوداؤد و النسائی ۔

Ayesha se riwayat hai ki unhon ne apne do ghulam, jo ki mian biwi the, azad karne ka irada kiya aur unhon ne Nabi se daryaft kiya, aap ne unhen hukum farmaya ki mard ko aurat se pehle azad karo. Isnaduh hasan, riwayat Abu Dawood wa al-Nisa'i.

عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تَعْتِقَ مَمْلُوكَيْنِ لَهَا زَوْجٌ فَسَأَلَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَهَا أَنْ تَبْدَأَ بِالرَّجُلِ قَبْلَ الْمَرْأَةِ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ

Mishkat al-Masabih 3201

She said that Barira became free when she was with Mughith and God’s Messenger gave her her choice saying, “If he has intercourse with you, you will not be allowed to exercise choice.” Abu Dawud transmitted it.


Grade: Da'if

عائشہ ؓ سے روایت ہے کہ بریرہ ؓ آزاد کی گئی تو وہ اس وقت مغیث ؓ کے نکاح میں تھیں ، رسول اللہ ﷺ نے اسے اختیار دیا اور اسے فرمایا :’’ اگر اس نے تم سے (آزادی کے دوران) جماع کر لیا تو پھر تیرا اختیار ختم ہو جائے گا ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ ابوداؤد ۔

Ayesha se riwayat hai ki Barira aazaad ki gai to woh us waqt Mughees ke nikah mein thin, Rasool Allah ne use ikhtiyar diya aur use farmaya: ''Agar usne tumse (aazadi ke dauran) jima kar liya to phir tera ikhtiyar khatam ho jayega.'' Isnadah zaeef, rawa Abu Dawood.

وَعَنْهَا: أَنْ بَرِيرَةَ عَتَقَتْ وَهِيَ عِنْدَ مُغِيثٍ فَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ لَهَا: «إِنْ قَرِبَكِ فَلَا خِيَارَ لَكِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ\وَهَذَا الْبَابُ خَالٍ عَنِ الْفَصْلِ الثَّالِثِ\