4.
Statement of Prayer
٤-
بيان الصلاة


Description of leading the prayer (Imamah)

بيان الإمامة

Mishkat al-Masabih 1126

‘Amr b. Salima said:We lived by water which people passed. Riders would pass by us and we would ask them, "What has happened to the people? What has happened to the people? What is this man like?” and they would reply, "He asserts that God has sent him, has made a revelation to him, has made a revelation to him to this effect.”I was remembering those words with the result that they seemed to be glued in my breast. By their acceptance of Islam the Arabs were expecting victory for they would say ‘Let him and his people alone, for if be gets the better of them, he is a true prophet.’ Then when the battle of the conquest of Mecca took place every tribe hastened to accept Islam, and my father was the first of my tribe to accept it. When he returned he said: I swear by God that I have come to you from him who is truly the Prophet. He said, “Pray such and such a prayer at such and such a time, and such and such a prayer at such and such a time. When the time of prayer comes one of you should call the >i>adhanand the one of you who knows most of the Qur’an should act as yourimam” So they considered, and there was no one who knew more of the Our’an than I did because of what I had received from the riders. They therefore put me forward in front of them, and I was only six or seven years old. I wore a mantle which, when I prostrated myself, went up on me, and a woman of the clan said, “Why do you not cover the backside of your reader from us?” So they bought and cut out a shirt for me, and I have never been so pleased about anything as I was about that shirt. Bukhari transmitted it.


Grade: Sahih

عمرو بن سلمہ ؓ بیان کرتے ہیں ، ہم ایک چشمہ پر رہائش پذیر تھے جو لوگوں کے لیے عام گزر گاہ تھا ، قافلے ہمارے پاس سے گزرتے تو ہم ان سے پوچھتے رہتے کہ اب لوگوں کا کیا حال ہے ؟ اور اس شخص کی کیا کیفیت ہے ؟ تو وہ کہتے : اس شخص کا خیال ہے کہ اللہ نے اسے رسول بنا کر بھیجا ہے ، اس کی طرف یہ یہ وحی کی گئی ہے ، میں ان سے یہ باتیں یاد کر لیتا ، گویا وہ میرے دل میں گھر کر گئی ہیں ، اور عرب اسلام قبول کرنے کے بارے میں فتح مکہ کے منتظر تھے ، وہ کہتے تھے : اسے اور اس کی قوم کو (اس کے حال پر) چھوڑ دو ، اگر وہ ان پر غالب آ گیا تو وہ سچا نبی ہے ، جب مکہ فتح ہوا تو ہر قوم نے اسلام قبول کرنے میں جلدی کی ، اور میرے والد نے بھی اسلام قبول کرنے میں اپنی قوم سے جلدی کی ، جب وہ واپس پہنچے تو انہوں نے فرمایا : اللہ کی قسم ! میں سچے نبی کے پاس سے تمہارے پاس آیا ہوں ، انہوں نے فرمایا :’’ یہ نماز اس وقت پڑھو اور یہ نماز اس وقت پڑھو ، تم میں سے کوئی ایک شخص اذان کہہ دے اور تم میں سے زیادہ قرآن پڑھنے والا تمہاری امامت کرائے ۔‘‘ انہوں نے جائزہ لیا تو مجھ سے زیادہ قرآن جاننے والا کوئی نہیں تھا ، کیونکہ میں قافلوں سے سن کر قرآن کا علم حاصل کر چکا تھا ، انہوں نے مجھے اپنا امام بنا لیا ، میں اس وقت چھ یا سات برس کا تھا ، میرے اوپر ایک چادر ہی تھی ، جب میں سجدہ کرتا تو وہ سکڑ جاتی ، (اور میرا ستر کھل جاتا ، یہ دیکھ کر) قبیلے کی ایک عورت نے کہا : تم اپنے امام کا سرین ہم سے کیوں نہیں چھپاتے ہو ؟ انہوں نے (کپڑا) خریدا اور میرے لیے قمیض بنائی ، میں جتنا اس قمیض سے خوش ہوا اتنا کسی اور چیز سے خوش نہیں ہوا ۔ رواہ البخاری ۔

Amr bin Salma بیان karte hain, hum aik chashma par rahaish pazir thay jo logon ke liye aam guzar gah tha, qafle humare pass se guzarte to hum un se poochte rehte ke ab logon ka kya haal hai? Aur is shakhs ki kya kefiyat hai? To woh kehte: Is shakhs ka khayal hai ke Allah ne usey rasool bana kar bheja hai, us ki taraf yeh yeh wahi ki gayi hai, main un se yeh baaten yaad kar leta, goya woh mere dil mein ghar kar gayi hain, aur Arab Islam qubool karne ke bare mein fatah Makkah ke muntazir thay, woh kehte thay: Usey aur us ki qaum ko (us ke haal par) chhor do, agar woh un par ghalib aa gaya to woh sacha nabi hai, jab Makkah fatah hua to har qaum ne Islam qubool karne mein jaldi ki, aur mere walid ne bhi Islam qubool karne mein apni qaum se jaldi ki, jab woh wapas pahunche to unhon ne farmaya: Allah ki qasam! Main sache nabi ke pass se tumhare pass aaya hun, unhon ne farmaya: ''Yeh namaz is waqt parho aur yeh namaz is waqt parho, tum mein se koi aik shakhs azan keh de aur tum mein se zyada Quran padhne wala tumhari imamat karaye.'' Unhon ne jaiza liya to mujh se zyada Quran janne wala koi nahi tha, kyunki main qaflon se sun kar Quran ka ilm hasil kar chuka tha, unhon ne mujhe apna imam bana liya, main us waqt chhe ya saat baras ka tha, mere upar aik chadar hi thi, jab main sajda karta to woh sikad jati, (aur mera satar khul jata, yeh dekh kar) qabile ki aik aurat ne kaha: Tum apne imam ka sarin hum se kyun nahi chhupate? Unhon ne (kapda) khareeda aur mere liye qameez banayi, main jitna is qameez se khush hua utna kisi aur cheez se khush nahi hua. Riwayat al-Bukhari.

عَن عَمْرو بن سَلمَة قَالَ: كُنَّا بِمَاء ممر النَّاس وَكَانَ يَمُرُّ بِنَا الرُّكْبَانُ نَسْأَلُهُمْ مَا لِلنَّاسِ مَا لِلنَّاسِ؟ مَا هَذَا الرَّجُلُ فَيَقُولُونَ يَزْعُمُ أَنَّ الله أرْسلهُ أوحى إِلَيْهِ أَو أوحى الله كَذَا. فَكُنْتُ أَحْفَظُ ذَلِكَ الْكَلَامَ فَكَأَنَّمَا يُغْرَى فِي صَدْرِي وَكَانَتِ الْعَرَبُ تَلَوَّمُ بِإِسْلَامِهِمُ الْفَتْحَ فَيَقُولُونَ اتْرُكُوهُ وَقَوْمَهُ فَإِنَّهُ إِنْ ظَهَرَ عَلَيْهِمْ فَهُوَ نَبِيٌّ صَادِقٌ فَلَمَّا كَانَتْ وَقْعَةُ الْفَتْحِ بَادَرَ كُلُّ قَوْمٍ بِإِسْلَامِهِمْ وَبَدَرَ أَبِي قَوْمِي بِإِسْلَامِهِمْ فَلَمَّا قَدِمَ قَالَ جِئْتُكُمْ وَاللَّهِ مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ حَقًّا فَقَالَ: «صَلُّوا صَلَاةَ كَذَا فِي حِين كَذَا وصلوا صَلَاة كَذَا فِي حِينِ كَذَا فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ فليؤذن أحدكُم وليؤمكم أَكْثَرُكُمْ قُرْآنًا» فَنَظَرُوا فَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ أَكْثَرَ قُرْآنًا مِنِّي لَمَّا كُنْتُ أَتَلَقَّى مِنَ الرُّكْبَانِ فَقَدَّمُونِي بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَأَنَا ابْنُ سِتِّ أَوْ سَبْعِ سِنِينَ وَكَانَتْ عَلَيَّ بُرْدَةٌ كُنْتُ إِذَا سَجَدْتُ تَقَلَّصَتْ عَنِّي فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الْحَيِّ أَلَا تُغَطُّونَ عَنَّا اسْتَ قَارِئِكُمْ فَاشْتَرَوْا فَقَطَعُوا لِي قَمِيصًا فَمَا فَرِحْتُ بِشَيْءٍ فَرَحِي بِذَلِكَ الْقَمِيص. رَوَاهُ البُخَارِيّ