4.
Statement of Prayer
٤-
بيان الصلاة


Description of Tahajjud prayer

بيان صلاة التهجد

Mishkat al-Masabih 1209

Humaid b. ‘Abd ar-Rahman b. ‘Auf said that one of the companions of the Prophet told how he decided when he was on a journey along with God’s Messenger that he must watch his prayer to see how he conducted it. When he had prayed the evening prayer, which is the'atama, he lay down for a long period during the night, then awoke, looked at the horizon and said, “Our Lord, Thou hast not created this in vain…verily Thou dost not break Thy promise” (Al-Qur’an; 3:191,194). Then God's Messenger went to his couch from which he took out a toothstick, then poured out some water into a bowl from a skin vessel beside him, cleaned his teeth, and stood up and prayed, till it appeared to me that he prayed as long as he had slept. Then he lay down till it appeared to me that he slept as long as he had prayed. Then awakening and doing as he did the first time, he said the same as he had said. He did that three times before the dawn. Nasa’i transmitted it.


Grade: Sahih

حمید بن عبدالرحمن بن عوف بیان کرتے ہیں ، نبی ﷺ کے کسی صحابی نے بیان کیا ، کہ میں ایک سفر میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ تھا ، اس دوران میں نے کہا : اللہ کی قسم ! میں رسول اللہ ﷺ کی نماز دیکھنے کے لیے آپ کو غور سے دیکھتا رہوں گا حتیٰ کہ میں آپ کا فعل دیکھ سکوں ، جب آپ ﷺ نے نماز عشاء پڑھ لی تو آپ رات دیر تک سوئے رہے ، پھر بیدار ہوئے تو افق پر نظر ڈال کر یہ آیت کریمہ تلاوت فرمائی :’’ ہمارے پروردگار ! تو نے یہ ناحق پیدا نہیں فرمایا ۔‘‘ حتیٰ کہ آپ ﷺ یہاں تک پہنچے :’’ بے شک تو وعدہ خلافی نہیں کرتا ۔‘‘ پھر رسول اللہ ﷺ نے اپنے بستر کی طرف ہاتھ بڑھایا اور وہاں سے مسواک نکالی ، پھر کسی برتن سے پیالے میں پانی ڈالا اور مسواک کی ، پھر نماز پڑھی حتیٰ کہ میں نے کہا : آپ جتنی دیر سوئے تھے اس قدر نماز پڑھی پھر آپ لیٹ گئے حتیٰ کہ میں نے (دل میں) کہا : آپ نے جس قدر نماز پڑھی اسی قدر سو گئے ، پھر آپ بیدار ہوئے تو پہلی مرتبہ کی طرح عمل دہرایا ، اور آپ نے وہی آیات تلاوت کیں ، رسول اللہ ﷺ نے فجر سے پہلے تین مرتبہ ایسے کیا ۔ صحیح ، رواہ النسائی ۔

Hameed bin Abdur Rahman bin Auf bayan karte hain, Nabi ﷺ ke kisi sahabi ne bayan kiya, keh mein ek safar mein Rasul Allah ﷺ ke sath tha, is dauran mein ne kaha: Allah ki qasam! mein Rasul Allah ﷺ ki namaz dekhne ke liye aap ko ghour se dekhta rahun ga hatta keh mein aap ka feal dekh sakun, jab aap ﷺ ne namaz Isha padh li to aap raat dair tak soye rahe, phir bedar hue to ufq par nazar dal kar yeh ayat kareema tilawat farmai: “Humara Parwardigar! to ne ye nahaq paida nahin farmaya.” Hatta keh aap ﷺ yahan tak pahunche: “Be shak to wada khilafi nahin karta.” Phir Rasul Allah ﷺ ne apne bistar ki taraf hath barhaya aur wahan se miswak nikali, phir kisi bartan se pyale mein pani dala aur miswak ki, phir namaz parhi hatta keh mein ne kaha: aap jitni dair soye the is qadar namaz parhi phir aap lait gaye hatta keh mein ne (dil mein) kaha: aap ne jis qadar namaz parhi usi qadar so gaye, phir aap bedar hue to pehli martaba ki tarah amal dohraya, aur aap ne wohi ayat tilawat kin, Rasul Allah ﷺ ne fajar se pehle teen martaba aise kiya. Sahih, Riwayatun Nasa'i.

وَعَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قُلْتُ وَأَنَا فِي سَفَرٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: وَاللَّهِ لَأَرْقُبَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلصَّلَاةِ حَتَّى أَرَى فِعْلَهُ فَلَمَّا صَلَّى صَلَاةَ الْعِشَاءِ وَهِيَ الْعَتَمَةُ اضْطَجَعَ هَوِيًّا مِنَ اللَّيْلِ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَنَظَرَ فِي الْأُفُقِ فَقَالَ: (رَبنَا مَا خلقت هَذَا بَاطِلا)\حَتَّى بَلَغَ إِلَى (إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ)\ثُمَّ أَهْوَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى فِرَاشِهِ فَاسْتَلَّ مِنْهُ سِوَاكًا ثُمَّ أَفْرَغَ فِي قَدَحٍ مِنْ إِدَاوَةٍ عِنْدَهُ مَاءً فَاسْتَنَّ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى حَتَّى قُلْتُ: قَدْ صَلَّى قَدْرَ مَا نَامَ ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى قُلْتُ قَدْ نَامَ قَدْرَ مَا صَلَّى ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَفَعَلَ كَمَا فَعَلَ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَقَالَ مِثْلَ مَا قَالَ فَفَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثٌ مَرَّاتٍ قَبْلَ الْفَجْرِ. رَوَاهُ النَّسَائِيّ\