4.
Statement of Prayer
٤-
بيان الصلاة


Description of Witr prayer

بيان الوتر

Mishkat al-Masabih 1253

Salim b. Abul Ja'd told of a man of Khuza'a saying, “I wish I had prayed and been at rest.” When the people seemed to disapprove of his saying that, he replied that he had heard God’s Messenger say, “Declare that the time for prayer has come, Bilal, and give us rest by it.”* * This probably means that prayer brings peace of mind. Abu Dawud transmitted it.


Grade: Sahih

سالم بن ابی جعد ؒ بیان کرتے ہیں ، خزاعہ قبیلے کے ایک آدمی نے کہا : کاش میں نماز پڑھ کر راحت حاصل کرتا ، گویا انہوں (یعنی حاضرین مجلس) نے اس کی اس بات کو معیوب جانا ، (اس پر) انہوں نے کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا :’’ بلال ! نماز کے لیے اقامت کہو اور اس کے ذریعے ہمیں راحت پہنچاؤ ۔‘‘ صحیح ، رواہ ابوداؤد ۔

Salim bin Abi Jaad bayan karte hain, Khuzaah qabile ke ek aadmi ne kaha: Kash main namaz parh kar rahat hasil karta, goya unhon (yani hazireen majlis) ne us ki is baat ko maeyoob jaana, (is par) unhon ne kaha: Maine Rasulullah SAW ko farmate hue suna: ''Bilal! Namaz ke liye iqamat kaho aur is ke zariye hamen rahat pahunchao.'' Sahih, Riwayat Abu Dawood.

وَعَن سَالم بن أبي الْجَعْد قَالَ: قَالَ رَجُلٌ مِنْ خُزَاعَةَ: لَيْتَنِي صَلَّيْتُ فَاسْتَرَحْتُ فَكَأَنَّهُمْ عَابُوا ذَلِكَ عَلَيْهِ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُول: «أَقِمِ الصَّلَاةَ يَا بِلَالُ أَرِحْنَا بِهَا» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد