4.
Statement of Prayer
٤-
بيان الصلاة


Description of Fear prayer (Salat al-Khauf)

بيان صلاة الخوف

Mishkat al-Masabih 1425

Abu Huraira told how when God's Messenger encamped between Dajnan and ‘Usfan1 the polytheists said, “These people observe a prayer which is dearer to them than their fathers and their sons, and it is the afternoon prayer, so join together and attach them in a single rush.”2 But Gabriel came to the Prophet and ordered him to divide his companions into two divisions and lead one section in prayer while another stood behind them on guard and armed. They would pray onerak'aand God’s Messenger two. 1. Dajnan is a mountain near Mecca and ‘Usfan, a place two days’ journey from Mecca on the way to Medina. 2. Cf. Al-Qur'an; 4:102. Tirmidhi and Nasa’i transmitted it.


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ضجنان اور عسفان کے درمیان پڑاؤ ڈالا تو مشرکین نے کہا : نماز عصر انہیں اپنے والدین اور اپنی اولاد سے بھی زیادہ محبوب ہے ، پس تم پختہ عزم کر کے ایک ہی بار ان پر حملہ کر دو ، اسی اثنا میں جبریل ؑ نبی ﷺ کے پاس آئے تو انہوں نے آپ کو حکم دیا کہ آپ اپنے صحابہ کو دو حصوں میں تقسیم کر دیں ، آپ انہیں اس طرح نماز پڑھائیں گے کہ ایک جماعت ان کے پیچھے کھڑی ہو اور وہ ان کا بچاؤ کرے اور ان کے اسلحہ کا خیال رکھے ، پس ان کی تو ایک رکعت ہو گی ، اور رسول اللہ ﷺ کی دو رکعتیں ہوں گی ۔ صحیح ، رواہ الترمذی و النسائی ۔

Abu Huraira RA se riwayat hai ki Rasul Allah SAW ne Dijnaan aur Asfan ke darmiyaan padav dala to mushrikeen ne kaha: Namaz Asar unhen apne waldain aur apni aulaad se bhi zyada mahboob hai, pas tum pakka azm kar ke ek hi baar un par hamla kar do, isi asna mein Jibraeel AS Nabi SAW ke paas aaye to unhon ne aap ko hukm diya ki aap apne sahaba ko do hisson mein taqseem kar den, aap unhen is tarah namaz parhaiyenge ki ek jamaat un ke peechhe khadi ho aur wo un ka bachao kare aur un ke aslaha ka khayal rakhe, pas un ki to ek rakat ho gi, aur Rasul Allah SAW ki do rakaten hongi. Sahih, Riwayat Tirmidhi wa Nasai.

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَزَلَ بَيْنَ ضَجْنَانَ وَعُسْفَانَ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ: لِهَؤُلَاءِ صَلَاةٌ هِيَ أَحَبُّ إِلَيْهِمْ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَبْنَائِهِمْ وَهِيَ الْعَصْرُ فَأَجْمِعُوا أَمْرَكُمْ فَتَمِيلُوا عَلَيْهِمْ مَيْلَةً وَاحِدَةً وَإِنَّ جِبْرِيلَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَهُ أَنْ يَقْسِمَ أَصْحَابَهُ شَطْرَيْنِ فَيُصَلِّيَ بِهِمْ وَتَقُومَ طَائِفَةٌ أُخْرَى وَرَاءَهُمْ وَلْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ فَتَكُونَ لَهُمْ رَكْعَةٌ وَلِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَانِ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَالنَّسَائِيّ