5.
Statement of Funerals
٥-
بيان الجنائز


What to say to a person afflicted in the calamity of death

بيان الكلام إلى المصاب في النزع

Mishkat al-Masabih 1631

‘Abd ar-Rahman b. Ka‘b told on his father's authority that when death came to Ka‘b,( Ibn Majah inJana'iz. 4 gives Ka'b b. Malik.) Umm Bishr, daughter of al-Bara’ b. Ma'rur visited him and said, “Abu ‘Abd ar-Rahman, if you meet so and so, give him a greeting from me." He replied, “God forgive you, Umm Bishr, I shall be too occupied to do that.” She said, “Abu ‘Abd ar-Rahman, have you not heard God’s messenger say that the souls of believers are in green birds which are suspended on and feed on (The Arabic usesta'luqufollowed bybi.Mirqatexplains the meaning in the sense given above) the trees of paradise?” On his replying that he had, she said that that was what she meant. Ibn Majah and BaihaqI, inKitab ul-ba‘th wannushur, transmitted it.


Grade: Da'if

عبدالرحمن بن کعب اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ جب کعب ؓ کی وفات کا وقت ہوا تو ام بشر بنت براء بن معرور ؓ ان کے پاس آئیں ، تو انہوں نے کہا : ابوعبدالرحمن ! اگر تم فلاں (ان کے باپ براء کی روح) سے ملاقات کرو تو اسے میرا سلام کہنا ، انہوں نے کہا : ام بشیر ! اللہ آپ کو معاف فرمائے ، ہمیں اس کی فرصت کہاں ملے گی ، ام بشیر نے فرمایا : ابوعبدالرحمن ! کیا آپ نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے نہیں سنا :’’ مومنوں کی روحیں سبز پرندوں (کے جسم میں) جنت کے درختوں سے کھاتی ہوں گی ۔‘‘ انہوں نے کہا : ہاں ! سنا ہے ۔ تو ام بشیر نے فرمایا : پس یہی وہ ہے ۔ ضعیف ۔

Abdulrehman bin Kab apne walid se riwayat karte hain ki jab Kab (RA) ki wafat ka waqt hua to Umm Bishr bint Bara bin Marur (RA) unke pass aayin to unhon ne kaha: Abu عبدالرحمن ! Agar tum falan (unke baap Bara ki rooh) se mulakat karo to use mera salam kehna. Unhon ne kaha: Umm Bishr! Allah aap ko maaf farmaye, humein us ki fursat kahan milegi. Umm Bishr ne farmaya: Abu عبدالرحمن ! Kya aap ne Rasul Allah (SAW) ko farmate huye nahin suna: "Mominon ki roohein sabz parindon (ke jism mein) Jannat ke darakhton se khati hongi." Unhon ne kaha: Haan! Suna hai. To Umm Bishr ne farmaya: Pas yahi wo hai. Zaeef.

وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: لَمَّا حَضَرَتْ كَعْبًا الْوَفَاةُ أَتَتْهُ أُمُّ بِشْرٍ بِنْتُ الْبَرَاءِ بْنِ مَعْرُورٍ فَقَالَتْ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنْ لَقِيتَ فُلَانًا فَاقْرَأْ عَلَيْهِ مِنِّي السَّلَامَ. فَقَالَ: غَفَرَ اللَّهُ لَكِ يَا أُمَّ بِشْرٍ نَحْنُ أَشْغَلُ مِنْ ذَلِكَ فَقَالَتْ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَمَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُول: «إِنَّ أَرْوَاحَ الْمُؤْمِنِينَ فِي طَيْرٍ خُضْرٍ تَعْلُقُ بِشَجَرِ الْجَنَّةِ؟» قَالَ: بَلَى. قَالَتْ: فَهُوَ ذَاكَ. رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ وَالْبَيْهَقِيُّ فِي كِتَابِ الْبَعْثِ والنشور