5.
Statement of Funerals
٥-
بيان الجنائز
Description of crying over the deceased
بيان البكاء على الميت
Mishkat al-Masabih 1726
Abu Burda said that Abu Musa al-Ash'ari fainted and his wife Umm ‘Abdallah began to shout with a piercing cry. He then came round, and asking her if she was quite ignorant, he told her that God’s messenger had said, "I have no connection with one who shaves, shouts and tears his clothing." (Bukharl and Muslim, the wording being Muslim's.)
Grade: Sahih
ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، ابوموسی ؓ پر بے ہوشی طاری ہو گئی تو ان کی اہلیہ ام عبداللہ نے زور سے رونا شروع کر دیا ، پھر انہیں افاقہ ہو گیا تو فرمایا :’’ کیا تمہیں معلوم نہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ میں ایسے شخص سے بری ہوں جو مصیبت کے وقت سر منڈائے ، اونچی آواز سے روئے اور کپڑے چاک کرے ۔‘‘ بخاری ، مسلم اور حدیث کے الفاظ صحیح مسلم کے ہیں ۔ متفق علیہ ۔
Abu Huraira bayan karte hain, Abu Musa par behoshi tari ho gayi to un ki ahliya Um Abdullah ne zor se rona shuru kar diya, phir unhen ifaqah ho gaya to farmaya: "Kia tumhen maloom nahin ke Rasul Allah ne farmaya: "Main aise shakhs se bari hun jo musibat ke waqt sar mundaye, oonchi aawaz se roye aur kapre chaak kare." Bukhari, Muslim aur hadees ke alfaz sahih Muslim ke hain. Mutaffiq alaih.
وَعَن أبي بردة قَالَ: أُغمي على أبي مُوسَى فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ أُمُّ عَبْدِ اللَّهِ تَصِيحُ بِرَنَّةٍ ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ: أَلَمْ تَعْلَمِي؟ وَكَانَ يُحَدِّثُهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَنَا بَرِيءٌ مِمَّنْ حَلَقَ وَصَلَقَ وَخَرَقَ» . وَلَفظه لمُسلم\