5.
Statement of Funerals
٥-
بيان الجنائز
Description of crying over the deceased
بيان البكاء على الميت
Mishkat al-Masabih 1745
An-Nu‘man b. Bashir said that when ‘Abdallah b. Rawaha fainted his sister ‘Amra began to weep and shout, “Alas for the mountain! (The word which basically means a mountain is also used for a chief. In the next tradition from Abu Musa two expressions are used, one being the same as here and the other using a normal word for a chief. I have therefore kept the flavour of the original by retaining the word mountain) Alas for such and such! Alas for such and such !” eulogising him. When he came round he said, “I was asked about everything you said whether I am like that.” A version has the addition that when he died she did not weep for him. Bukhari tranmitted it.
Grade: Sahih
نعمان بن بشیر بیان کرتے ہیں ، عبداللہ بن رواحہ ؓ پر بے ہوشی طاری ہوئی تو ان کی بہن عمرہ رونے لگیں اور کہنے لگیں ، آہ پہاڑ پر کتنا افسوس آہ اس طرح اور اس طرح ، وہ ان کے محاسن بیان کرنے لگیں ، جب انہیں ہوش آیا تو انہوں نے فرمایا : آپ نے جو کچھ بھی کہا ، وہ مجھ سے پوچھا گیا کہ کیا تم اسی طرح ہو ؟ اور ایک روایت میں یہ نقل کیا ہے : جب وہ (عبداللہ بن رواحہ ؓ) شہید ہوئے تو پھر وہ ان پر نہ روئیں ۔ رواہ البخاری ۔
Numan bin Bashir bayan karte hain, Abdullah bin Rawaha par behoshi tari hui to unki behen Umra ronay lageen aur kehne lageen, ah pahar par kitna afsos ah is tarah aur is tarah, woh unke mahasin bayan karne lageen, jab unhen hosh aaya to unhon ne farmaya: aap ne jo kuchh bhi kaha, woh mujhse poocha gaya ki kya tum isi tarah ho? Aur ek riwayat mein yeh naqal kya hai: jab woh (Abdullah bin Rawaha) shaheed huye to phir woh un par na royeen. Riwayat Bukhari.
وَعَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: أُغْمِيَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ فَجَعَلَتْ أُخْتُهُ عَمْرَةُ تبْكي: واجبلاه واكذا واكذا تُعَدِّدُ عَلَيْهِ فَقَالَ حِينَ أَفَاقَ: مَا قُلْتِ شَيْئًا إِلَّا قِيلَ لِي: أَنْتَ كَذَلِكَ؟ زَادَ فِي رِوَايَةٍ فَلَمَّا مَاتَ لَمْ تَبْكِ عَلَيْهِ. رَوَاهُ البُخَارِيّ