5.
Statement of Funerals
٥-
بيان الجنائز


Description of crying over the deceased

بيان البكاء على الميت

Mishkat al-Masabih 1747

Abu Huraira said that a member of the family of God’s messenger died and that the women gathered and wept for him. ‘Umar then arose and forbade and repulsed them, but God’s messenger said, “Let them alone, ‘Umar, for the eye is tearful, the heart is afflicted, and the matter has happened recently.” Ahmad and Nasa’i transmitted it.


Grade: Da'if

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ کی آل میں سے کوئی شخص فوت ہو گیا ، تو عورتیں جمع ہو کر اس پر رونے لگیں ، جبکہ عمر ؓ انہیں روکنے اور دور ہٹانے کے لیے کھڑے ہوئے تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ عمر انہیں چھوڑ دو ، کیونکہ آنکھ اشکبار ہے اور دل غمناک ہے اور ابھی صدمہ تازہ ہے ۔‘‘ ضعیف ۔

Abu Hurairah bayan karte hain, Rasool Allah ki aal mein se koi shakhs foot ho gaya, to auratain jama ho kar us par rone lagi, jabkay Umar unhen rokne aur door hatane ke liye kharay huye to Rasool Allah ne farmaya: ''Umar unhen chhor do, kyunki aankh ashkbaar hai aur dil ghamnak hai aur abhi sadma taza hai.'' Za'eef.

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: مَاتَ مَيِّتٌ مِنْ آلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاجْتَمَعَ النِّسَاءُ يَبْكِينَ عَلَيْهِ فَقَامَ عُمَرُ يَنْهَاهُنَّ وَيَطْرُدُهُنَّ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «دَعْهُنَّ فَإِنَّ الْعَيْنَ دَامِعَةٌ وَالْقَلْبَ مُصَابٌ وَالْعَهْدَ قَرِيبٌ» . رَوَاهُ أَحْمد وَالنَّسَائِيّ