6.
Statement of Zakat (Charity)
٦-
بيان الزكاة


Who is allowed to ask for Sadaqah and who is not

بيان جواز ونهي السؤال

Mishkat al-Masabih 1854

Ibn as-Sa‘idi said:‘Umar employed me to collect thesadaqa, and when I finished doing so and gave it to him he ordered payment to be given me, but I said, “I did it only for God’s sake, and my reward will come from God.” He replied, “Take what you are given, for I acted as a collector in the time of God’s messenger, and when he assigned me a payment I said the same kind of thing as you have said, to which he replied that when I was given something without asking for it I should use it for my own purposes and assadaqa.” Abu Dawud transmitted it.


Grade: Sahih

ابن ساعدی ؒ بیان کرتے ہیں ، عمر ؓ نے مجھے صدقات وصول کرنے پر مامور فرمایا ، جب میں اس (کام) سے فارغ ہوا ، اور وہ ان کے سپرد کر دیے تو انہوں نے تنخواہ لینے کے لیے مجھے حکم فرمایا ، تو میں نے عرض کیا ، میں نے تو محض اللہ کی خاطر یہ کام کیا تھا اور میرا اجر اللہ کے ذمے ہے ، انہوں نے فرمایا ، جو دیا جائے اسے قبول کر ، کیونکہ میں نے رسول اللہ ﷺ کے عہد میں یہ کام کیا تھا تو آپ نے بھی مجھے تنخواہ پیش کی تو میں نے بھی تمہاری طرح ہی عرض کیا تھا ، تو رسول اللہ ﷺ نے مجھے فرمایا تھا :’’ جب بن مانگے کوئی چیز تمہیں دی جائے تو اسے کھاؤ اور صدقہ کرو ۔‘‘ صحیح ، رواہ ابوداؤد ۔

Ibn Saadi bayan karte hain, Umar ne mujhe sadqaat wasool karne par mamoor farmaya, jab main is (kaam) se farigh hua, aur wo un ke supurd kar diye to unhon ne tankhwah lene ke liye mujhe hukm farmaya, to main ne arz kiya, main ne to mahj Allah ki khatir yeh kaam kiya tha aur mera ajr Allah ke zimme hai, unhon ne farmaya, jo diya jaye use qubool kar, kyunki main ne Rasul Allah ke ahd mein yeh kaam kiya tha to aap ne bhi mujhe tankhwah pesh ki to main ne bhi tumhari tarah hi arz kiya tha, to Rasul Allah ne mujhe farmaya tha: ''Jab bin mange koi cheez tumhen di jaye to use khao aur sadqa karo.'' Sahih, Riwayat Abu Dawud.

وَعَن ابْن السَّاعِدِيّ الْمَالِكِي أَنه قَالَ: استعملني عمر بن الْخطاب رَضِي الله عَنْهُم عَلَى الصَّدَقَةِ فَلَمَّا فَرَغْتُ مِنْهَا وَأَدَّيْتُهَا إِلَيْهِ أَمَرَ لِي بِعُمَالَةٍ فَقُلْتُ إِنَّمَا عَمِلْتُ لِلَّهِ وَأجْرِي على الله فَقَالَ خُذْ مَا أُعْطِيتَ فَإِنِّي قَدْ عَمِلْتُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَمَّلَنِي فَقُلْتُ مِثْلَ قَوْلِكَ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا أُعْطِيتَ شَيْئا من غير أَن تسْأَل فَكل وَتصدق» . رَوَاهُ مُسلم وَأَبُو دَاوُد