7.
Statement of Fasting
٧-
بيان الصوم
Description of miscellaneous issues related to previous chapters
بيان مسائل متفرقة عن الأبواب السابقة
Mishkat al-Masabih 2079
Umm Hani’ said that on the day of the conquest of Mecca Fatima came and sat on God’s messenger’s left and Umm Hani on his right, and when the maidservant brought a vessel containing; drinking water and handed it to him, he drank some of it and handed it to Umm Hani’ who drank some of it. She then said, “Messenger of God, I was fasting and I have broken my fast.” He asked if she was making up for anything, and when she replied that she was not, he said, “It will not harm you if it was a voluntary fast.” Abu Dawud, Tirmidhi and Darimi transmitted it. A version by Ahmad and Tirmidhi has something similar. In it she said, “Messenger of God, I was fasting,” and he replied, “The one who observes a voluntary fast is his own master; if he wishes he may fast, and if he wishes he may break it.”
Grade: Da'if
ام ہانی ؓ بیان کرتی ہیں ، جب فتح مکہ کا دن تھا تو فاطمہ ؓ آئیں اور رسول اللہ ﷺ کی بائیں جانب بیٹھ گئیں ، جبکہ ام ہانی ؓ آپ کے دائیں جانب تھیں ، پس لونڈی برتن میں مشروب لائی اور اسے آپ کی خدمت میں پیش کیا ، آپ نے اس سے نوش فرمایا ، بعد ازاں آپ نے برتن ام ہانی کو دیا تو انہوں نے اس سے پیا پھر انہوں نے عرض کیا ، اللہ کے رسول ! میں نے تو روزہ توڑ لیا ہے ، میں تو روزے سے تھی ، آپ ﷺ نے انہیں فرمایا :’’ کیا تم کوئی قضا دے رہی تھیں ؟‘‘ انہوں نے کہا : نہیں، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ اگر نفلی تھا تو پھر تمہارے لیے مضر نہیں ۔‘‘ ابوداؤد ، ترمذی ، دارمی ۔ احمد اور ترمذی کی ایک روایت اسی طرح ہے اور اس میں ہے : انہوں نے عرض کیا ، اللہ کے رسول ! میں تو روزہ سے تھی ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ نفلی روزہ دار اپنے نفس کا امیر ہے ، وہ اگر چاہے تو رکھے (یعنی پورا کرے) اور اگر چاہے تو افطار کر لے ۔‘‘ ضعیف ۔
Um Hani bayan karti hain, jab Fatah Makkah ka din tha to Fatima aayin aur Rasool Allah ki bayen janib baith gayin, jabkay Um Hani aap kay dayen janib thin, pas laundi bartan mein mashroob layi aur usay aap ki khidmat mein pesh kiya, aap nay us say nosh farmaya, bad azan aap nay bartan Um Hani ko diya to unhon nay us say piya phir unhon nay arz kiya, Allah kay Rasool! main nay to roza todh liya hai, main to rozy say thi, aap nay unhen farmaya: ''kya tum koi qaza day rahi thin?'' Unhon nay kaha: nahin, aap nay farmaya: ''agar nafli tha to phir tumharay liye muzir nahin.'' Abu Dawood, Tirmidhi, Darami. Ahmad aur Tirmidhi ki aik riwayat isi tarah hai aur us mein hai: unhon nay arz kiya, Allah kay Rasool! main to rozy say thi, aap nay farmaya: ''nafli rozaydar apnay nafs ka ameer hai, woh agar chahay to rakhay (yani poora karay) aur agar chahay to iftar kar lay.'' Zaeef.
عَنْ أُمِّ هَانِئٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْفَتْحِ فَتْحِ مَكَّةَ جَاءَتْ فَاطِمَةُ فَجَلَسَتْ عَلَى يَسَارِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَمُّ هَانِئٍ عَنْ يَمِينِهِ فَجَاءَتِ الْوَلِيدَةُ بِإِنَاءٍ فِيهِ شَرَابٌ فَنَاوَلَتْهُ فَشَرِبَ مِنْهُ ثُمَّ نَاوَلَهُ أُمَّ هَانِئٍ فَشَرِبَتْ مِنْهُ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ أَفْطَرْتُ وَكُنْتُ صَائِمَةً فَقَالَ لَهَا: «أَكُنْتِ تَقْضِينَ شَيْئًا؟» قَالَتْ: لَا. قَالَ: «فَلَا يَضُرُّكِ إِنْ كَانَ تَطَوُّعًا» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ وَالدَّارِمِيُّ وَفِي رِوَايَةٍ لِأَحْمَدَ وَالتِّرْمِذِيِّ نَحْوُهُ وَفِيهِ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمَا إِنِّي كُنْتُ صَائِمَةً فَقَالَ: «الصَّائِم أَمِيرُ نَفْسِهِ إِنْ شَاءَ صَامَ وَإِنْ شَاءَ أفطر»