9.
Statement of Supplications
٩-
بيان الدعاء
Description of differences in recitation and combining the Quran
بيان اختلاف القراءات وتجميع القرآن
Mishkat al-Masabih 2256
‘Ikrima quoted Ibn ‘Abbas as saying, “When asking for something you should raise your hands opposite your shoulders or thereabout, when asking for forgiveness you should point with one finger, and when making earnest supplication you should stretch out both your hands.” In a version he said, “Earnest supplication should be made thus,” raising his hands and putting their backs next his face. Abu Dawud transmitted it.
Grade: Sahih
عکرمہ ؒ ابن عباس ؓ سے بیان کرتے ہیں ، دعا (کا ادب) یہ ہے کہ تم اپنے ہاتھ کندھوں یا تقریباً کندھوں کے برابر اٹھاؤ ، طلبِ مغفرت (کا ادب) یہ ہے کہ تم ایک انگلی (انگشت شہادت) کے ساتھ اشارہ کرو اور تضرع عاجزی یہ ہے تم اپنے دونوں ہاتھ دراز کر دو ۔ اور ایک روایت میں ہے ، فرمایا : تضرع و عاجزی اس طرح ہے اور انہوں نے اپنے ہاتھ اس قدر بلند کیے اور ہاتھوں کی پشت کو اپنے چہرے کی طرف کیا ۔ حسن ، رواہ ابوداؤد (۱۴۸۹ ، ۱۴۹۰) ۔\n
Ukrama bin Abbas se bayan karte hain, dua (ka adab) ye hai ke tum apne hath kandhon ya taqreeban kandhon ke barabar uthao, talab e maghfirat (ka adab) ye hai ke tum ek ungli (ungusht shahadat) ke sath ishara karo aur tazarrue aajzi ye hai tum apne donon hath daraz kar do. Aur ek riwayat mein hai, farmaya: tazarrue o aajzi is tarah hai aur unhon ne apne hath is qadar buland kiye aur hathon ki pusht ko apne chehre ki taraf kiya. Hasan, riwayat Abu Dawood (1489, 1490).
وَعَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: الْمَسْأَلَةُ أَنْ تَرْفَعَ يَدَيْكَ حَذْوَ مَنْكِبَيْكَ أَوْ نَحْوِهِمَا وَالِاسْتِغْفَارُ أَنْ تُشِيرَ بِأُصْبُعٍ وَاحِدَةٍ وَالِابْتِهَالُ أَنْ تَمُدَّ يَدَيْكَ جَمِيعًا\وَفِي رِوَايَةٍ قَالَ: والابتهالُ هَكَذَا وَرَفَعَ يَدَيْهِ وَجَعَلَ ظُهُورَهُمَا مِمَّا يَلِي وَجْهَهُ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُ\