9.
Statement of Supplications
٩-
بيان الدعاء


Description of various supplications for different times

بيان أدعية مختلف الأوقات

Mishkat al-Masabih 2438

Abu Huraira told of a man who said, “Messenger of God, I intend to make a journey, so give me an injunction.” He told him to maintain fear of God and say “God is most great” on every rising ground, and when the man turned away he said, “O God, make the distance short for him and make the journey easy for him.” Tirmidhi transmitted it.


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں کہ کسی آدمی نے عرض کیا ، اللہ کے رسول ! میں سفر کرنا چاہتا ہوں ، لہذا آپ مجھے کوئی وصیت فرمائیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ اللہ کے تقویٰ اور ہر اونچی جگہ پر اللہ اکبر پڑھنے کا التزام کرنا ۔‘‘ جب وہ آدمی واپس چلا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا :’’ اے اللہ ! اس کی دوری و مسافت کو لپیٹ (کر سمیٹ) دے اور سفر کو اس کے لئے آسان کر دے ۔‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ الترمذی ۔

Abu Hurairah bayan karte hain ke kisi aadmi ne arz kiya Allah ke Rasool main safar karna chahta hun lihaza aap mujhe koi wasiyat farmaen Aap ne farmaya Allah ke taqwa aur har oonchi jagah par Allah Akbar padhne ka iltizam karna Jab wo aadmi wapas chala gaya to Aap ne farmaya Ae Allah is ki doori o masafat ko lapet kar samet de aur safar ko is ke liye aasan kar de Isnaadahu hasan riwayatul Tirmizi

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: إِنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُسَافِرَ فَأَوْصِنِي قَالَ: «عَلَيْكَ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالتَّكْبِيرِ عَلَى كل شرف» . قَالَ: فَلَمَّا وَلَّى الرَّجُلُ قَالَ: «اللَّهُمَّ اطْوِ لَهُ الْبعد وهون عَلَيْهِ السّفر» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ