9.
Statement of Supplications
٩-
بيان الدعاء
Description of comprehensive supplications
بيان الدعاء الجامع
Mishkat al-Masabih 2497
‘Ata’ b. as-Sa’ib told that his father said:‘Ammar b. Yasir led us in a prayer and did so in brief form. One of the people camplained that he had shortened the prayer and conducted it briefly, but he replied that that would cause him no harm, for he had used in it various supplica tions he had heard from God’s messenger." When he got up to depart one of the people followed him (‘Ata’ explaining that this was his father although he made a vague reference to himself) 3 and asked him about the supplication, whereupon he came and informed the people of it as follows: “O God, by Thy knowledge of the unseen and Thy power to create, grant me life as long as Thou knowest life to be best for me, and take me when Thou knowest death to be best for me; O God, I ask Thee for fear of Thee both within my secret heart and openly; I ask Thee for the word of truth in pleasure and anger; I ask Thee for moderation both in poverty and riches; I ask Thee for felicity which does not pass away; I ask Thee for comfort which is not cut off; I ask Thee for satisfaction with what is decreed; I ask Thee for a pleasant life 1 after death; I ask Thee for the pleasure of looking at Thy face, and longing to meet Thee in a state in which distress does not cause harm or testing lead astray. O God, beautify us with the adornment of faith, and make us guides who are rightly guided.” Nasa’i transmitted it. 3. The vague reference consists in his saying "one of the people." 1. Literally "coolness of life." The wordbard(coolness) develops the meaning of pleasantness.
Grade: Sahih
عطا بن سائب اپنے والد سے روایت کرتے ہیں ، انہوں نے کہا : عمار بن یاسر ؓ نے ہمیں نماز پڑھائی تو اس میں اختصار کیا تو کچھ لوگوں نے انہیں کہا : آپ نے نماز میں تخفیف اور اختصار کیا ہے ؟ انہوں نے فرمایا : اس سے مجھے کوئی فرق نہیں پڑا ، میں نے اس میں کچھ دعائیں کی ہیں جو میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنی تھیں ، جب وہ (جانے کے لئے) کھڑے ہوئے تو ان لوگوں میں سے ایک آدمی ، وہ میرے والد ہی تھے لیکن انہوں نے اپنا نام چھپائے رکھا ، ان کے پیچھے پیچھے گیا اور ان سے دعا کے متعلق دریافت کیا ، پھر واپس آ کر اسے لوگوں کو بتایا :’’ اے اللہ ! اپنے علم غیب اور مخلوق پر اپنی قدرت کے ذریعے اس وقت تک زندہ رکھنا جب تک میرا زندہ رہنا تیرے علم کے مطابق میرے لئے بہتر ہو ۔ اور جب تو سمجھے کہ میرا فوت ہونا میرے لئے بہتر ہے تو مجھے فوت کر دینا ، اے اللہ ! میں غیب و حاضر میں تجھ سے کلمہ حق کا سوال کرتا ہوں ، میں فقر و غنی میں تجھ سے میانہ روی کا سوال کرتا ہوں ، میں ختم نہ ہونے والی نعمتوں کا تجھ سے سوال کرتا ہوں ، میں منقطع نہ ہونے والی آنکھوں کی ٹھنڈک کا تجھ سے سوال کرتا ہوں ، میں قضا کے بعد رضا کا تجھ سے سوال کرتا ہوں ، میں موت کے بعد خوشگوار زندگی کا تجھ سے سوال کرتا ہوں ، میں کسی شدید تکلیف اور گمراہ کن فتنے کے بغیر تیری ملاقات کے شوق اور تیرے چہرے کو دیکھنے کی لذت کا تجھ سے سوال کرتا ہوں ، اے اللہ ! زینت ایمان سے ہمیں مزین فرما اور ہمیں ہدایت پر ثابت رہنے والے ہادی بنا ۔‘‘ حسن ، رواہ النسائی ۔
Ata bin Saib apne walid se riwayat karte hain, unhon ne kaha: Ammar bin Yasir (RA) ne humain namaz parhayi to us mein ikhtisar kiya to kuch logon ne unhen kaha: Aap ne namaz mein takhfeef aur ikhtisar kiya hai? Unhon ne farmaya: Iss se mujhe koi farq nahin parha, maine is mein kuch duain ki hain jo maine Rasulullah (SAW) se suni thin, jab woh (jaane ke liye) kharay huye to un logon mein se ek aadmi, woh mere walid hi the lekin unhon ne apna naam chhupaye rakha, un ke peechhe peechhe gaya aur un se dua ke mutalliq daryaft kiya, phir wapas aa kar issay logon ko bataya: ''Aye Allah! Apne ilm ghaib aur makhlooq par apni qudrat ke zariye uss waqt tak zinda rakhna jab tak mera zinda rehna tere ilm ke mutabiq mere liye behtar ho. Aur jab tu samjhe ke mera faut hona mere liye behtar hai to mujhe faut kar dena, Aye Allah! Main ghaib o hazir mein tujh se kalma haq ka sawal karta hun, main faqr o ghani mein tujh se myana rawi ka sawal karta hun, main khatam na hone wali naimaton ka tujh se sawal karta hun, main munqata na hone wali aankhon ki thandak ka tujh se sawal karta hun, main qaza ke baad raza ka tujh se sawal karta hun, main maut ke baad khushgawar zindagi ka tujh se sawal karta hun, main kisi shadid takleef aur gumrah kun fitne ke baghair teri mulaqat ke shauq aur tere chehre ko dekhne ki lazzat ka tujh se sawal karta hun, Aye Allah! Zeenat imaan se humain mazeen farma aur humain hidayat par sabit rehne wale hadi bana.'' Hasan, Riwayatul Nisai.
وَعَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: صَلَّى بِنَا عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ صَلَاةً فَأَوْجَزَ فِيهَا فَقَالَ لَهُ بَعْضُ الْقَوْمِ: لَقَدْ خَفَّفْتَ وَأَوْجَزْتَ الصَّلَاةَ فَقَالَ أَمَا عَلَيَّ ذَلِكَ لَقَدْ دَعَوْتُ فِيهَا بِدَعَوَاتٍ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا قَامَ تَبِعَهُ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ هُوَ أَبِي غَيْرَ أَنَّهُ كَنَّى عَنْ نَفْسِهِ فَسَأَلَهُ عَنِ الدُّعَاءِ ثُمَّ جَاءَ فَأَخْبَرَ بِهِ الْقَوْمَ: «اللَّهُمَّ بِعِلْمِكَ الْغَيْبَ وقُدرتِكَ على الخَلقِ أَحْيني مَا عَلِمْتَ الْحَيَاةَ خَيْرًا لِي وَتَوَفَّنِي إِذَا عَلِمْتَ الْوَفَاةَ خَيْرًا لِي اللَّهُمَّ وَأَسْأَلُكَ خَشْيَتَكَ فِي الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ وَأَسْأَلُكَ كَلِمَةَ الْحَقِّ فِي الرِّضَى وَالْغَضَبِ وَأَسْأَلُكَ الْقَصْدَ فِي الْفَقْرِ وَالْغِنَى وَأَسْأَلُكَ نَعِيمًا لَا يَنْفَدُ وَأَسْأَلُكَ قُرَّةَ عَيْنٍ لَا تَنْقَطِعُ وَأَسْأَلُكَ الرِّضَى بَعْدَ الْقَضَاءِ وَأَسْأَلُكَ بَرْدَ الْعَيْشِ بَعْدَ الْمَوْتِ وَأَسْأَلُكَ لَذَّةَ النَّظَرِ إِلَى وَجْهِكَ وَالشَّوْقِ إِلَى لِقَائِكَ فِي غَيْرِ ضَرَّاءَ مُضِرَّةٍ وَلَا فِتْنَةٍ مُضِلَّةٍ اللَّهُمَّ زِيِّنَا بِزِينَةِ الْإِيمَانِ وَاجْعَلْنَا هُدَاةً مَهْدِيِّينَ» . رَوَاهُ النَّسَائِيُّ