10.
Statement of the Acts of Hajj (Pilgrimage)
١٠-
بيان أعمال الحج
Description of Sacrifice (Qurbani)
بيان القرباني
Mishkat al-Masabih 2627
Ibn ‘Abbas said that after God’s messenger had prayed the noon prayer at Dhul Hulaifa he called for his she-camel, marked it on the right side of its hump, removed the blood from it, and tied two sandals on its neck. He then mounted his riding-beast, and when it brought him up to al-Baida’ he raised his voice in thetalbiyafor the pilgrimage. Muslim transmitted it.
Grade: Sahih
ابن عباس ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے نماز ظہر ذوالحلیفہ کے مقام پر ادا کی ، پھر آپ نے اپنی اونٹنی منگوائی ، آپ نے اس کی کوہان کے دائیں پہلو پر ہلکا سا زخم لگایا ، وہاں سے خون بہنے لگا ، آپ نے وہ خون صاف کر دیا اور اس کی گردن میں دو جوتے ڈال دیے ، پھر آپ اپنی سواری پر سوار ہو گئے ، جب وہ بیداء میں آپ کو لے کر سیدھی کھڑی ہو گئی تو آپ نے حج کے لیے تلبیہ پکارا ۔ رواہ مسلم ۔
Ibn Abbas bayan karte hain, Rasool Allah ne namaz Zuhr Zul Halifa ke maqam par ada ki, phir aap ne apni untni mangwai, aap ne us ki kohan ke dayen pehlu par halka sa zakhm lagaya, wahan se khoon behne laga, aap ne woh khoon saaf kar diya aur us ki gardan mein do jute daal diye, phir aap apni sawari par sawar ho gaye, jab woh Baida mein aap ko lekar seedhi khadi ho gayi to aap ne Hajj ke liye talbiya pukara. Riwayat Muslim.
عَن ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ ثُمَّ دَعَا بِنَاقَتِهِ فَأَشْعَرَهَا فِي صَفْحَةِ سَنَامِهَا الْأَيْمَنِ وَسَلَّتَ الدَّمَ عَنْهَا وَقَلَّدَهَا نَعْلَيْنِ ثُمَّ رَكِبَ رَاحِلَتَهُ فَلَمَّا اسْتَوَتْ بِهِ على الْبَيْدَاء أهل بِالْحَجِّ. رَوَاهُ مُسلم