10.
Statement of the Acts of Hajj (Pilgrimage)
١٠-
بيان أعمال الحج


Description of the sanctity of Makkah, may Allah protect it

بيان حرمة مكة، اللهم احفظها

Mishkat al-Masabih 2726

Abu Shuraih al-‘Adawi told that he said to ‘Amr b. Sa‘id when he was sending troops to Mecca (The reference is to an expedition against 'Abdallah b. az-Zubair):Let me tell you something, commander, which God’s messenger said on the day following the Conquest. My ears heard it, my heart has retained it, and my eyes saw him when he spoke it. After praising and extolling God he said, “God, not men, has made Mecca sacred, so it is not allowable for a man who believes in God and in the last day to shed blood in it, or lop a tree in it. If anyone seeks licence to do so on the ground that God’s messenger fought in it, tell him that God has given permission to His messenger but not to you. He gave him permission only during one hour on one day, and its sacredness has been restored to it like what it was yesterday. Let him who is present convey the information to him who is absent." Abu Shuraih was asked what ‘Amr had replied, and said he had replied, “I am better informed of that than you, Abu Shuraih.' The sacred territory does not give refuge to one who is disobedient, or one who flies when he has shed blood, or one who flies because of a fault (kharba).” (The word is used of a vice) Bukhari and Muslim. In Bukhari’s work kharba is said to mean a crime.


Grade: Sahih

ابوشریح عدوی ؓ بیان کرتے ہیں کہ انہوں نے عمرو بن سعید سے ، جب کہ وہ مکہ کی طرف لشکر روانہ کر رہا تھا ، کہا : جناب امیر ! اگر تم مجھے اجازت دو تو میں تمہیں ایک حدیث بیان کرتا ہوں جو رسول اللہ ﷺ نے فتح مکہ کے اگلے روز بیان فرمائی تھی ، جسے میرے کانوں نے سنا ، میرے دل نے اسے یاد کیا اور میری آنکھوں نے اسے دیکھا ، جب آپ نے وہ حدیث بیان کی تو آپ ﷺ نے اللہ کی حمد و ثنا بیان کی ، پھر فرمایا :’’ بے شک مکہ ایسی جگہ ہے جسے اللہ نے حرام قرار دیا ہے ، اور اسے کوئی لوگوں نے حرام قرار نہیں دیا ، جو شخص اللہ اور یوم آخرت پر ایمان رکھتا ہے اس کے لیے حلال نہیں کہ وہ اس میں خون ریزی کرے اور اس کے درخت کاٹے ، ہاں اگر کوئی شخص اس میں رسول اللہ ﷺ کے قتال کرنے سے قتال کی اجازت و رخصت لے تو اسے کہو : بے شک اللہ نے اپنے رسول کو اس کی اجازت دی تھی اور تمہیں اجازت نہیں دی اور مجھے بھی ایک دن کے کچھ حصے کے لیے اجازت دی گئی تھی اور اس کی حرمت آج بھی ویسے ہی ہے جیسے کل تھی ، اور چاہیے کہ جو یہاں موجود ہے وہ غیر موجود تک یہ باتیں پہنچا دے ۔‘‘ ابوشریح ؓ سے پوچھا گیا کہ عمرو نے تمہیں کیا جواب دیا ؟ انہوں نے کہا : اس نے مجھے کہا : ابوشریح ! میں اسے تم سے زیادہ جانتا ہوں بے شک حرم کسی گناہ گار کو پناہ دیتا ہے نہ کسی مفرور قاتل کو اور نہ ہی کسی مفرور چور کو پناہ دیتا ہے ۔‘‘ بخاری ، مسلم ۔ اور صحیح بخاری میں ہے کہ الخربۃ کا معنی الجنایہ (قصور) ہے ۔ متفق علیہ ۔

Abushrehra Advi bayan karte hain ki unhon ne Amr bin Saeed se, jab ke wo Makkah ki taraf lashkar rawana kar raha tha, kaha: Janab ameer! Agar tum mujhe ijazat do to main tumhen ek hadees bayan karta hun jo Rasool Allah ne fatah Makkah ke agle roz bayan farmaai thi, jise mere kaanon ne suna, mere dil ne ise yaad kiya aur meri aankhon ne ise dekha, jab aap ne wo hadees bayan ki to aap ne Allah ki hamd o sana bayan ki, phir farmaya: ''Be shak Makkah aisi jagah hai jise Allah ne haram qarar diya hai, aur ise koi logon ne haram qarar nahin diya, jo shakhs Allah aur Youm Aakhirat par imaan rakhta hai is ke liye halal nahin ki wo is mein khoon rezi kare aur is ke darakht kaate, haan agar koi shakhs is mein Rasool Allah ke qitaal karne se qitaal ki ijazat wa rukhsat le to use kaho: Be shak Allah ne apne Rasool ko is ki ijazat di thi aur tumhen ijazat nahin di aur mujhe bhi ek din ke kuchh hisse ke liye ijazat di gai thi aur is ki hurmat aaj bhi waise hi hai jaise kal thi, aur chahiye ki jo yahan maujood hai wo ghair maujood tak ye baaten pahuncha de.'' Abushrehra se poochha gaya ki Amr ne tumhen kya jawab diya? Unhon ne kaha: Usne mujhe kaha: Abushrehra! Main ise tum se zyada janta hun be shak haram kisi gunahgar ko panah deta hai na kisi mafroor qatil ko aur na hi kisi mafroor chor ko panah deta hai.'' Bukhari, Muslim. Aur sahih Bukhari mein hai ki alkhirbat ka mani aljinayah (qusur) hai. Mutaffiq alaih.

عَن أبي شُريَحٍ العَدوِيِّ أَنَّهُ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ وَهُوَ يَبْعَثُ الْبُعُوثَ إِلَى مَكَّةَ: ائْذَنْ لِي أَيُّهَا الْأَمِيرُ أُحَدِّثْكَ قَوْلًا قَامَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الغدَ مِنْ يَوْمِ الْفَتْحِ سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ وَوَعَاهُ قَلْبِي وَأَبْصَرَتْهُ عَيْنَايَ حِينَ تَكَلَّمَ بِهِ: حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ: إِنَّ مَكَّةَ حَرَّمَهَا اللَّهُ وَلَمْ يُحَرِّمْهَا النَّاسُ فَلَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَنْ يَسْفِكَ بِهَا دَمًا وَلَا يَعْضِدَ بِهَا شَجَرَةً فَإِنْ أَحَدٌ تَرَخَّصَ بِقِتَالِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهَا فَقُولُوا لَهُ: إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَذِنَ لرَسُوله وَلم يَأْذَن لِرَسُولِهِ وَلَمْ يَأْذَنْ لَكُمْ وَإِنَّمَا أُذِنَ لِي فِيهَا سَاعَة نَهَارٍ وَقَدْ عَادَتْ حُرْمَتُهَا الْيَوْمَ كَحُرْمَتِهَا بِالْأَمْسِ وَلْيُبْلِغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ . فَقِيلَ لِأَبِي شُرَيْحٍ: مَا قَالُ لَكَ عَمْرٌو؟ قَالَ: قَالَ: أَنَا أَعْلَمُ بِذَلِكَ مِنْكَ يَا أَبَا شُرَيْحٍ أَنَّ الْحَرَمَ لَا يُعِيذُ عَاصِيًا وَلَا فَارًّا بِدَمٍ وَلَا فَارًّا بِخَرْبَةٍ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَفِي الْبُخَارِيِّ: الْخَرْبَةُ: الْجِنَايَة