11.
Statement of Buying and Selling
١١-
بيان البيع والشراء


Description of interest (usury)

بيان الربا

Mishkat al-Masabih 2817

Fadala b. 'Ubaid* said that at the battle for Khaibar he had bought a necklace in which there were gold and gems for twelve dinars, and after considering them separately he found that it was worth more than twelve dinars, so he mentioned that to the Prophet who said, "It must not be sold till the contents are considered separately." Muslim transmitted it. * The Damascus edition, iii, 308 andMirqat, iii, 311 wrongly give Abu 'Ubaid, but in the commentaryMirqatgives the name correctly as Fadala b. 'Ubaid.


Grade: Sahih

فضالہ بن ابی عُبید ؓ بیان کرتے ہیں ، میں نے خیبر کے دن بارہ دینار کے بدلے میں ایک ہار خریدا جس میں سونا اور گھونگھے تھے ، میں نے اس ہار کو کھول دیا تو میں نے اس میں بارہ دینار سے زیادہ سونا پایا ، میں نے نبی ﷺ سے اس کا تذکرہ کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا :’’ اس کو نہ بیچا جائے حتی کہ اسے کھول کر الگ کر لیا جائے ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Fazala bin Abi Ubaid RA bayan karte hain, main ne Khaibar ke din barah dinar ke badle mein ek haar khareeda jis mein sona aur ghonghe thay, main ne is haar ko khol diya to main ne is mein barah dinar se ziada sona paya, main ne Nabi SAW se is ka tazkira kiya to aap SAW ne farmaya: ''Is ko na becha jaye hatta ke ise khol kar alag kar liya jaye.'' Riwayat Muslim.

وَعَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ قَالَ: اشْتَرَيْتُ يَوْمَ خَيْبَرَ قِلَادَةً بِاثْنَيْ عَشَرَ دِينَارًا فِيهَا ذَهَبٌ وَخَرَزٌ فَفَصَّلْتُهَا فَوَجَدْتُ فِيهَا أَكْثَرَ مِنَ اثْنَيْ عَشَرَ دِينَارًا فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «لَا تُبَاعُ حَتَّى تُفصَّلَ» . رَوَاهُ مُسلم