11.
Statement of Buying and Selling
١١-
بيان البيع والشراء
Description of interest (usury)
بيان الربا
Mishkat al-Masabih 2833
Abu Burda b. Abu Musa said:I came to Medina and met 'Abdallah b. Salam who said, "You are in a land in which usury is common, so when anyone owes you anything and presents you with a load of straw, or a load of barley, or a rope of lucerne grass, do not accept it for it is usury." Bukhari transmitted it.
Grade: Sahih
ابوبردہ بن ابوموسی ٰ بیان کرتے ہیں ، میں مدینہ گیا تو میں نے عبداللہ بن سلام ؓ سے ملاقات کی تو انہوں نے فرمایا : تم ایسے ملک میں رہتے ہو جہاں سود عام ہے ، جب تمہارا کسی آدمی پر کوئی حق ہو اور وہ گھاس کا ایک گٹھا یا جو یا جنگلی ہرے چارے کا ایک گٹھا بطور ہدیہ بھیجے تو اسے نہ لو کیونکہ وہ سود ہے ۔ رواہ البخاری ۔
AbuBurda bin AbuMusa bayan karte hain, main Madina gaya to maine Abdullah bin Salam se mulaqat ki to unhon ne farmaya: Tum aise mulk mein rehte ho jahan sud aam hai, jab tumhara kisi aadmi par koi haq ho aur wo ghas ka ek guttha ya jo ya jungli hare chare ka ek guttha ba طور hadiya bheje to use na lo kyunki wo sud hai. Riwayat Bukhari.
وَعَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى قَالَ: قدمت الْمَدِينَة فَلَقِيت عبد الله بن سلا م فَقَالَ: إِنَّك بِأَرْض فِيهَا الرِّبَا فَاش إِذا كَانَ لَكَ عَلَى رَجُلٍ حَقٌّ فَأَهْدَى إِلَيْكَ حِمْلَ تَبْنٍ أَو حِملَ شعيرِ أَو حَبْلَ قَتٍّ فَلَا تَأْخُذْهُ فَإِنَّهُ رِبًا. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ