11.
Statement of Buying and Selling
١١-
بيان البيع والشراء


Description of usurpation and deception

بيان الغصب والاستيلاء

Mishkat al-Masabih 2948

As-Sa’ib b. Yazid on his father’s authority reported the Prophet as saying, “None of you must take his brother’s staff jestingly with the intention of causing annoyance. Anyone who takes his brother’s staff must return it to him.” Tirmidhi and Abu Dawud transmitted it, the latter’s version ending at “causing annoyance.”


Grade: Sahih

سائب بن یزید اپنے والد سے روایت کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ تم میں سے کوئی شخص اپنے بھائی کی لاٹھی ہنسی مذاق کے طور پر اسے غصہ دلانے کے لیے نہ لے ، جو شخص اپنے بھائی کی لاٹھی لے لے تو وہ اسے واپس کر دے ۔‘‘ ترمذی ، ابوداؤد ، اور ابوداؤد کی روایت ((جَادًّا)) تک ہے ۔ اسنادہ صحیح ، رواہ الترمذی و ابوداؤد ۔

Saib bin Yazid apne walid se riwayat karte hain, Aap ne farmaya: Tum mein se koi shaks apne bhai ki lathi hansi mazaq ke tor par use gussa dilane ke liye na le, jo shaks apne bhai ki lathi le le to wo use wapas kar de. Tirmizi, Abu Dawud, aur Abu Dawud ki riwayat (Jaddan) tak hai. Asnaduhu sahih, riwayatul Tirmizi wa Abu Dawud.

يزِيد عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَأْخُذُ أَحَدُكُمْ عَصَا أَخِيهِ لَاعِبًا جَادًّا فَمَنْ أَخَذَ عَصَا أَخِيهِ فَلْيَرُدَّهَا إِلَيْهِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَرِوَايَتُهُ إِلَى قَوْله: «جادا»