11.
Statement of Buying and Selling
١١-
بيان البيع والشراء


Description of rent

بيان الإجارة

Mishkat al-Masabih 2990

‘Ubada b. as-Samit told that he said, “Messenger of God, one of those whom I have been teaching the Book and the Qur’an has presented me with a bow, and as it cannot be reckoned property may I shoot with it in God's path?" He replied, “If you want to have a necklace of fire put on you, accept it." Abu Dawud and Ibn Majah transmitted it.


Grade: Sahih

عبادہ بن صامت ؓ بیان کرتے ہیں ، میں نے عرض کیا ، اللہ کے رسول ! ایک آدمی نے ایک کمان مجھے بطور ہدیہ دی ہے اور یہ اس لیے ہے کہ میں اسے کتاب اور قرآن کی تعلیم دیا کرتا تھا ، اور وہ کوئی مال نہیں ، میں اس سے اللہ کی راہ میں تیر اندازی کروں گا ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ اگر تو پسند کرتا ہے کہ تجھے آگ کا طوق ڈال دیا جائے تو پھر اسے قبول کر لے ۔‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ ابوداؤد و ابن ماجہ ۔

Ibadat bin Samit bayan karte hain, maine arz kiya, Allah ke Rasool! Ek aadmi ne ek kaman mujhe ba tor hadiya di hai aur ye is liye hai ki main use kitab aur quran ki taleem diya karta tha, aur wo koi maal nahin, main is se Allah ki rah mein teer andazi karunga, aap ne farmaya: '' Agar tu pasand karta hai ki tujhe aag ka tauq daal diya jaye to phir use qubool kar le. '' Isnadahu hasan, riwayat Abu Dawud wa Ibn Majah.

وَعَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ رَجُلٌ أَهْدَى إِلَيَّ قَوْسًا مِمَّنْ كُنْتُ أُعَلِّمُهُ الْكِتَابَ وَالْقُرْآنَ وَلَيْسَتْ بِمَالٍ فَأَرْمِي عَلَيْهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ: «إِنْ كُنْتَ تُحِبُّ أَنْ تُطَوَّقَ طَوْقًا مِنْ نَارٍ فَاقْبَلْهَا» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَابْن مَاجَه