13.
Statement of Marriage
١٣-
بيان النكاح
Description of Walimah (wedding feast)
بيان الوليمة
Mishkat al-Masabih 3221
Safina told that 'Ali b. Abu Talib prepared food for a man who was his guest, and Fatima said, "I wish we had invited God’s Messenger and he had eaten with us.” They invited him and when he came he put his hands on the side-posts of the door, but when he saw the figured curtain which had been put at the end of the house he went away. Fatima said she followed him and asked, “What turned you back, Messenger of God?” He replied, “It is not fitting for me or for any prophet to enter a house which is decorated.” Ahmad and Ibn Majah transmitted it.
Grade: Sahih
سفینہ (ام سلمہ ؓ کے آزاد کردہ غلام) سے روایت ہے کہ ایک آدمی علی بن ابی طالب ؓ کے ہاں مہمان ٹھہرا تو انہوں نے اس کے لیے کھانا تیار کیا ، فاطمہ ؓ نے فرمایا : اگر ہم رسول اللہ ﷺ کو بھی مدعو کر لیں تاکہ وہ ہمارے ساتھ تناول فرما لیں ؟ انہوں نے آپ ﷺ کو دعوت دی تو آپ تشریف لائے اور آپ نے اپنے ہاتھ دروازے کی چوکھٹ پر رکھے تھے کہ گھر کی ایک جانب لگے ہوئے منقش پردے کو دیکھا تو آپ واپس تشریف لے گئے ۔ فاطمہ ؓ بیان کرتی ہیں ، میں آپ کے پیچھے گئی اور عرض کیا ، اللہ کے رسول ! کس چیز نے آپ کو واپس کر دیا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ میرے یا کسی نبی کے لیے لائق نہیں کہ وہ کسی مزین گھر میں داخل ہو ۔‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ احمد و ابن ماجہ ۔
Safina (Umm Salma RA ke azad kardah ghulam) se riwayat hai ki ek aadmi Ali bin Abi Talib RA ke han mehman tehra to unhon ne us ke liye khana taiyar kya, Fatima RA ne farmaya: Agar hum Rasul Allah SAW ko bhi madu kar len taaki woh humare sath tanawul farma len? Unhon ne aap SAW ko dawat di to aap tashreef laaye aur aap ne apne hath darwaze ki chaukhat par rakhe the ki ghar ki ek janiab lage hue munqash parde ko dekha to aap wapas tashreef le gaye. Fatima RA bayan karti hain, main aap ke peeche gayi aur arz kya, Allah ke Rasul! Kis cheez ne aap ko wapas kar diya? Aap SAW ne farmaya: ''Mere ya kisi nabi ke liye layeq nahi ki woh kisi mazeen ghar mein dakhil ho.'' Isnaadahu hasan, riwaahu Ahmad wa Ibn Majah.
وَعَنْ سَفِينَةَ: أَنَّ رَجُلًا ضَافَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فَصَنَعَ لَهُ طَعَامًا فَقَالَتْ فَاطِمَةُ: لَوْ دَعَوْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَكَلَ مَعَنَا فَدَعَوْهُ فَجَاءَ فَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى عِضَادَتَيِ الْبَابِ فَرَأَى الْقِرَامَ قَدْ ضُرِبَ فِي نَاحِيَةِ الْبَيْتِ فَرَجَعَ. قَالَتْ فَاطِمَةُ: فَتَبِعْتُهُ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا رَدَّكَ؟ قَالَ: «إِنَّهُ لَيْسَ لِي أَوْ لِنَبِيٍّ أَنْ يَدْخُلَ بَيْتا مزوقا» . رَوَاهُ أَحْمد وَابْن مَاجَه