13.
Statement of Marriage
١٣-
بيان النكاح


Description of Iddah (waiting period)

بيان العدة

Mishkat al-Masabih 3325

'A'isha said that Fatima was in a lonely place and fear was entertained regarding the district where she was, so the Prophet gave her permission, i.e., to remove. In a version she asked what was the matter with Fatima and whether she did not fear God, i.e., with reference to her saying that she had no place to live and no maintenance. Bukhari transmitted it.


Grade: Sahih

عائشہ ؓ بیان کرتی ہیں کہ فاطمہ ایک بے آباد گھر میں تھیں ، ان کے متعلق اندیشہ محسوس کیا گیا اسی لیے نبی ﷺ نے انہیں رخصت عنایت فرمائی ، یعنی عائشہ ؓ کی مراد یہ ہے کہ اس لیے آپ ﷺ نے انہیں (اپنے گھر سے) منتقل ہونے کی اجازت دی ۔ اور ایک دوسری روایت میں ہے ، عائشہ ؓ نے کہا : فاطمہ ؓ کو کیا ہو گیا وہ اللہ سے کیوں نہیں ڈرتی ، جب وہ یہ کہتی ہے کہ مطلقہ ثلاثہ کے لیے ، سکونت ہے اور نہ خرچہ ۔ رواہ البخاری ۔

Ayesha بیان کرتی hain keh Fatima aik bay abad ghar mein thin, un ke mutalliq andesha mehsoos kiya gaya isi liye Nabi ne unhen rukhsat inayat farmai, yani Ayesha ki murad yeh hai keh is liye Aap ne unhen (apne ghar se) muntaqil hone ki ijazat di. Aur aik dosri riwayat mein hai, Ayesha ne kaha: Fatima ko kya ho gaya woh Allah se kyun nahin darti, jab woh yeh kehti hai keh mutalliqa salasa ke liye, sakoonat hai aur na kharcha. Riwayat Bukhari.

وَعَن عائشةَ قَالَتْ: إِنَّ فَاطِمَةَ كَانَتْ فِي مَكَانٍ وَحِشٍ فَخِيفَ عَلَى نَاحِيَتِهَا فَلِذَلِكَ رَخَّصَ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم تَعْنِي النُّقْلَةِ وَفِي رِوَايَةٍ: قَالَتْ: مَا لِفَاطِمَةَ؟ أَلَا تَتَّقِي اللَّهَ؟ تَعْنِي فِي قَوْلِهَا: لَا سُكْنَى وَلَا نَفَقَة. رَوَاهُ البُخَارِيّ