15.
Statement of Retribution
١٥-
بيان القصاص


Description of vows

بيان النذور

Mishkat al-Masabih 3457

Abu Shuraih al-Ka'bi reported God’s Messenger as saying, “Then you, Khuza’a, have killed this man of Hudhail, but I swear by God that I will pay his blood wit. If anyone kills a man hereafter his people will have a choice, to kill him if they wish, or to accept blood wit if they wish." Tirmidhi and Shafi‘i transmitted it. It occurs inSharh as-sunnawith hisisnad, but it states clearly that it does not occur in the twoSahihson the authority of Abu Shuraih, saying that they rendered it from Abu Huraira’s version, meaning something similar.* *InMasabih as-sunnathe tradition is given among the sound ones without any reference to its source. HereSharh as-sunnais quoted to the effect that the above tradition is not given by Bukhari or Muslim, but that they give something similar on Abu Huraira’s authority. Section 1 is normally confined to traditions from Bukhari or Muslim, or from both, so it is strange to find that a tradition from another source is here preferred to theirs.


Grade: Sahih

ابوشریح الکعبی ؓ ، رسول اللہ ﷺ سے روایت کرتے ہیں آپ ﷺ نے فرمایا :’’ خزاعہ (قبیلے والو) ! تم نے ہذیل کے اس مقتول کو قتل کیا ، اور اللہ کی قسم ! میں اس کی دیت ادا کر دیتا ہوں ، جس نے اس کے بعد کسی کو قتل کیا تو اس کے وارثوں کو دو چیزوں کے درمیان اختیار ہے ، اگر وہ پسند کریں تو اسے قتل کریں اور اگر چاہیں تو دیت لے لیں ۔‘‘ اسے ترمذی اور امام شافعی نے روایت کیا ہے اور امام بغوی نے شرح السنہ میں اپنی سند سے روایت کیا ہے اور انہوں نے صراحت کی کہ ابوشریح کی سند سے یہ حدیث صحیحین میں نہیں ہے ۔ اسنادہ صحیح ، رواہ الترمذی و الشافعی ۔

Abu Shariha al Kaabi RA, Rasool Allah SAW se riwayat karte hain aap SAW ne farmaya: Khazaa (qabila walo)! Tum ne Hudhail ke us مقتول ko qatal kiya, aur Allah ki qasam! Main us ki diyat ada kar deta hun, jis ne us ke baad kisi ko qatal kiya to us ke warison ko do cheezon ke darmiyaan ikhtiyar hai, agar wo pasand karen to use qatal karen aur agar chahen to diyat le len. Ise Tirmidhi aur Imam Shafai ne riwayat kiya hai aur Imam Baghawi ne Sharah al Sunnah mein apni sanad se riwayat kiya hai aur unhon ne saraihat ki ke Abu Shariha ki sanad se ye hadees Sahihain mein nahi hai. Isnaadahu sahih, riwayatul Tirmidhi wa al Shafai.

وَعَن أبي شُرَيحٍ الكعبيِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ثُمَّ أَنْتُمْ يَا خُزَاعَةُ قَدْ قَتَلْتُمْ هَذَا الْقَتِيلَ مِنْ هُذَيْلٍ وَأَنَا وَاللَّهِ عَاقِلُهُ مَنْ قَتَلَ بَعْدَهُ قَتِيلًا فَأَهْلُهُ بَيْنَ خِيرَتَيْنِ: عَن أَحبُّوا قتلوا وَإِن أَحبُّوا أخذا العقلَ . رَوَاهُ الترمذيُّ وَالشَّافِعِيّ. وَفِي شرح السنَّة بإِسنادِه وَصَرَّحَ: بِأَنَّهُ لَيْسَ فِي الصَّحِيحَيْنِ عَنْ أَبِي شُرَيْح وَقَالَ: