15.
Statement of Retribution
١٥-
بيان القصاص


Description of vows

بيان النذور

Mishkat al-Masabih 3483

Jundub said he was told by so and so that God’s Messenger said, “On the day of resurrection the man who has been killed will bring the one who killed him and say, ‘Ask this man why he killed me,’ and he will say, ‘I killed him on account of so and so's property’.”* Jundub said, “Avoid that.” Nasa’i transmitted it. * There is some doubt as to whether the word is to be readmilkormulk. The translation above follows the former the latter is the correct reading it would require "in the time of so and so's reign." This, however, does not seem to suit the context.


Grade: Sahih

جندب ؓ بیان کرتے ہیں ، فلاں شخص نے مجھے حدیث بیان کی کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ روز قیامت مقتول اپنے قاتل کو لے کر آئے گا اور وہ کہے گا : (رب جی !) اس سے پوچھیں کہ اس نے مجھے قتل کیوں کیا ؟ تو وہ کہے گا : میں نے اسے فلاں کی سلطنت / فلاں کی نصرت پر قتل کیا ۔‘‘ جندب ؓ نے فرمایا : ظالم کی اعانت سے بچو ۔ صحیح ، رواہ النسائی ۔

Jundab bayan karte hain, falan shakhs ne mujhe hadees bayan ki ke Rasul Allah ne farmaya: ''Roz qayamat maqtool apne qatil ko lekar aayega aur wo kahega: (Rab ji!) is se poochhen ke isne mujhe qatl kyun kiya? To wo kahega: maine ise falan ki saltanat / falan ki nusrat par qatl kiya.'' Jundab ne farmaya: zalim ki aanat se bacho. Sahih, riwayat al-Nisa'i.

وَعَن جُنْدبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي فُلَانٌ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: يَجِيءُ الْمَقْتُولُ بِقَاتِلِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَقُولُ: سَلْ هَذَا فِيمَ قَتَلَنِي؟ فَيَقُولُ: قَتَلْتُهُ عَلَى مُلْكِ فُلَانٍ . قَالَ جُنْدُبٌ: فاتَّقِها. رَوَاهُ النَّسَائِيّ