15.
Statement of Retribution
١٥-
بيان القصاص
Description of debts
بيان الديات
Mishkat al-Masabih 3487
Abu Huraira told that God’s Messenger gave judgment, when the child of a woman of the B. Lihyan was born dead,* that a male or female slave of the best quality be paid in compensation. Then the woman against whom he had given this judgment died, and God’s Messenger gave judgment that her sons and husband should inherit from her and that the compensation should be paid by her relatives on her father’s side. (Bukhari and Muslim.) * Lihyan were a section of the tribe of Hudhail, so this tradition may be explained by what is said in the next ones. It was not merely an instance of a child being born dead; this was due to the injury caused by another woman.
Grade: Sahih
ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے بنو لحیان کی ایک عورت کے حمل کے مردہ حالت میں ساقط ہو جانے پر ایک غلام یا لونڈی کا فیصلہ کیا تھا ، پھر وہ عورت جس کے متعلق آپ ﷺ نے غلام کا فیصلہ کیا تھا وہ فوت ہو گئی تو رسول اللہ ﷺ نے فیصلہ دیا کہ اس کی میراث اس کے بیٹوں اور اس کے شوہر کے لیے ہے جبکہ اس کی دیت اس کے عصبہ پر ہے ۔ متفق علیہ ۔
Abu Hurairah bayan karte hain, Rasool Allah ne Banu Lihyan ki ek aurat ke hamal ke murda halat mein saqit ho jaane par ek ghulam ya laundi ka faisla kiya tha, phir wo aurat jiske mutalliq aap ne ghulam ka faisla kiya tha wo foot ho gayi to Rasool Allah ne faisla diya ke uski miraas uske beton aur uske shohar ke liye hai jabke uski diyat uske asaba par hai. Muttafiq alaih.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَنِينِ امْرَأَةٍ مَنْ بَنِي لِحْيَانَ سَقَطَ مَيِّتًا بِغُرَّةِ: عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ ثُمَّ إِنَّ الْمَرْأَةَ الَّتِي قُضِيَ عَلَيْهَا بِالْغُرَّةِ تُوُفِّيَتْ فَقَضَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَنْ مِيرَاثَهَا لبنيها وَزوجهَا الْعقل على عصبتها