15.
Statement of Retribution
١٥-
بيان القصاص


Description of debts

بيان الديات

Mishkat al-Masabih 3497

Khishf b. Malik, on the authority of Ibn Mas'ud, said God’s Messenger gave judgment that the blood wit for accidental killing should be twenty female and twenty male camels which had entered their second year, twenty she-camels which had entered their third year, twenty she-camels in their fifth year and twenty she-camels in their fourth year. Tirmidhi, Abu Dawud and Nasa’i transmitted it, but the sound view is that it does not go back beyond Ibn Mas'ud. Khishf is unknown, being known only by this tradition. It is transmitted inSharh as-sunnathat the Prophet paid bloodwit for those slain at Khaibar from the camels of thesadaqa, but the male camel which has entered its second year is not among the age groups of the camels of thesadaqa, only the male camel which has entered its third year being included.


Grade: Da'if

خِشف بن مالک ، ابن مسعود ؓ سے روایت کرتے ہیں ، انہوں نے کہا : رسول اللہ ﷺ نے خطا کی دیت بیس ’’ بنت مخاض ‘‘ ، بیس ’’ ابن مخاض ’’ نر ‘‘ ، بیس ’’ بنت لبون ‘‘ ، بیس ’’ جذعہ ‘‘ اور بیس ’’ حقہ ‘‘ مقرر فرمائی ۔ ترمذی ، ابوداؤد ، نسائی ۔ اسنادہ ضعیف ، رواہ الترمذی و ابوداؤد و النسائی ۔\n اور صحیح یہ ہے کہ یہ ابن مسعود ؓ پر موقوف ہے ۔ جبکہ خشف مجہول ہے ۔ اس سے صرف یہی ایک روایت مروی ہے ۔ اور شرح السنہ میں روایت ہے کہ نبی ﷺ نے خیبر کے ایک مقتول کی صدقہ کے اونٹوں میں سے سو اونٹ دیت ادا کی ، اور صدقہ کے اونٹوں میں ’’ ابن مخاض ‘‘ نہیں تھا ۔ ان میں صرف ’’ ابن لبون ‘‘ تھے ۔\n

Khishaf bin Malik, Ibn Masood (RA) se riwayat karte hain, unhon ne kaha: Rasool Allah (SAW) ne khata ki deet bees "Bint Makhaz", bees "Ibn Makhaz" nar, bees "Bint Laboon", bees "Jizah" aur bees "Hiqqah" muqarrar farmaai. Tirmizi, Abu Dawood, Nasa'i. Isnaad-e-zaeef, Rawahu Tirmizi wa Abu Dawood wa Nasa'i. Aur sahih ye hai ki ye Ibn Masood (RA) par mauqoof hai. Jabkay Khishaf majhool hai. Iss se sirf yehi ek riwayat marwi hai. Aur Sharah Al-Sunnah mein riwayat hai ki Nabi (SAW) ne Khaibar ke ek maqtool ki sadqah ke oonton mein se sau oont deet ada ki, aur sadqah ke oonton mein "Ibn Makhaz" nahin tha. In mein sirf "Ibn Laboon" thay.

وَعَنْ خِشْفِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي دِيَةِ الْخَطَأِ عِشْرِينَ بِنْتَ مَخَاضٍ وَعِشْرِينَ ابْنَ مَخَاضٍ ذُكُورٍ وَعِشْرِينَ بِنْتَ لَبُونٍ وَعِشْرِينَ جَذَعَةً وَعِشْرِينَ حِقَّةً . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَالصَّحِيحُ أَنَّهُ مَوْقُوفٌ عَلَى ابْنِ مَسْعُودٍ وَخِشْفٌ مَجْهُولٌ لَا يُعْرَفُ إِلَّا بِهَذَا الْحَدِيثِ وَرُوِيَ فِي شَرْحِ السُّنَّةِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَدَى قَتِيلَ خَيْبَرَ بِمِائَةٍ مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ وَلَيْسَ فِي أَسْنَانِ إِبِلِ الصَّدَقَةِ ابْنُ مَخَاضٍ إِنَّمَا فِيهَا ابْنُ لبون