16.
Statement of Hudud (Prescribed Punishments)
١٦-
بيان الحدود
Description of apostates and those spreading corruption to be killed
بيان قتل المرتدين والمفسدين
Mishkat al-Masabih 3564
Ali said:You people must carry out the punishment on your slaves, those of them who are married and those who are not, for a slave woman belonging to God’s Messenger committed fornication and he ordered me to beat her. But she had recently given birth to a child and I was afraid that if I beat her I might kill her, so I mentioned that to the Prophet and he said, “You have done well." Muslim transmitted it. In a version by Abd Dawud he said, “Leave her till her blood stops flowing and then carry out the punishment on her, and carry out* the punishment on your female slaves”. Abu Dawud. *Here the verb is plural.
Grade: Sahih
علی ؓ نے فرمایا : لوگو ! اپنے غلاموں پر حد قائم کرو ، خواہ وہ شادی شدہ ہوں یا غیر شادی شدہ ، کیونکہ رسول اللہ ﷺ کی ایک لونڈی نے زنا کیا تو آپ ﷺ نے حکم فرمایا کہ میں اسے کوڑے ماروں ، وہ زچگی کے ابتدائی ایام میں تھی ، مجھے اندیشہ ہوا کہ اگر میں نے اسے کوڑے مارے تو میں اسے قتل کر دوں گا ، میں نے نبی ﷺ سے اس کا ذکر کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا :’’ تم نے اچھا کیا ۔‘‘\nاور ابوداؤد کی روایت میں ہے ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ اسے چھوڑ دو حتی کہ اس کا خون بند ہو جائے ، پھر اس پر حد قائم کرو اور اپنے غلاموں پر حدود قائم کیا کرو ۔‘‘ رواہ مسلم و ابوداؤد ۔\n
Ali RA ne farmaya: Logo! Apne ghulamon par had qaim karo, chahe woh shadi shuda hon ya ghair shadi shuda, kyunki Rasool Allah SAW ki aik londi ne zina kiya to aap SAW ne hukm farmaya ki main use kore maron, woh zachgi ke ibtidai ayyam mein thi, mujhe andesha hua ki agar maine use kore mare to main use qatal kar dun ga, maine Nabi SAW se is ka zikar kiya to aap SAW ne farmaya: ''Tum ne achha kiya.'' Aur Abu Dawud ki riwayat mein hai, aap SAW ne farmaya: ''Use chhor do hatta ki is ka khoon band ho jaye, phir is par had qaim karo aur apne ghulamon par hudood qaim kiya karo.'' Riwayat Muslim wa Abu Dawud.
وَعَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَقِيمُوا عَلَى أَرِقَّائِكُمُ الْحَدَّ مَنْ أُحْصِنَ مِنْهُمْ وَمَنْ لَمْ يُحْصَنْ فَإِنَّ أَمَةً لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَنَتْ فَأَمَرَنِي أَنْ أَجْلِدَهَا فَإِذَا هِيَ حَدِيثُ عَهْدٍ بِنِفَاسٍ فَخَشِيتُ إِنْ أَنَا جَلَدْتُهَا أَنْ أَقْتُلَهَا فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «أَحْسَنْتَ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ. وَفِي رِوَايَةِ أَبِي دَاوُدَ: قَالَ: «دَعْهَا حَتَّى يَنْقَطِعَ دَمُهَا ثُمَّ أَقِمْ عَلَيْهَا الْحَدَّ وَأَقِيمُوا الْحُدُودَ عَلَى مَا مَلَكَتْ أَيْمَانكُم»