3.
Statement of Purity
٣-
بيان الطهارة


Explanation of the etiquette of fulfilling needs

بيان آداب قضاء الحاجة

Mishkat al-Masabih 373

Marwan al-Asfar said:I saw Ibn ‘Umar make his camel kneel facing theqibla, then sit down and pass water in its direction, so I said, “Abu ‘Abd ar-Rahman, [Ibn ‘Umar'skunya] has this not been forbidden?” He replied, “No, that was forbidden only in open country; but when there is something between you and theqiblato conceal you, there is no harm.” Abu Dawud transmitted it.


Grade: Da'if

مروان اصفر ؒ بیان کرتے ہیں ، میں نے ابن عمر ؓ کو دیکھا کہ انہوں نے اپنی سواری کو قبلہ رخ بٹھایا ۔ پھر اس کے رخ بیٹھ کر پیشاب کیا ، میں نے عرض کیا : ابوعبدالرحمن ! کیا اس سے منع نہیں کیا گیا ؟ انہوں نے فرمایا : (نہیں) بلکہ صرف کھلی ٖفضا میں اس سے منع کیا گیا ہے ۔ اگر تمہارے اور قبلہ کے مابین کوئی ایسی چیز ہو جو تمہارے لیے پردہ ہو تو پھر (قبلہ رخ پیشاب کرنے میں) کوئی حرج نہیں ۔‘‘ ضعیف ۔

Marwan Asfar bayan karte hain, main ne Ibn Umar ko dekha ki unhon ne apni sawari ko qibla rukh bithaya. Phir uske rukh baith kar peshab kiya, main ne arz kiya : Abu Abdur Rehman! kya is se mana nahi kiya gaya? Unhon ne farmaya : (nahi) balke sirf khuli faza mein is se mana kiya gaya hai. Agar tumhare aur qibla ke maben koi aisi cheez ho jo tumhare liye parda ho to phir (qibla rukh peshab karne mein) koi harj nahi. Zaeef.

عَن مَرْوَان الْأَصْفَر قَالَ: «رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ أَنَاخَ رَاحِلَتَهُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ ثُمَّ جَلَسَ يَبُولُ إِلَيْهَا فَقُلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَلَيْسَ قَدْ نُهِيَ عَنْ هَذَا قَالَ بلَى إِنَّمَا نُهِيَ عَنْ ذَلِكَ فِي الْفَضَاءِ فَإِذَا كَانَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ شَيْءٌ يَسْتُرُكَ فَلَا بَأْس» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد