18.
Statement of Jihad (Struggle)
١٨-
بيان الجهاد


Description of judgments and witnesses

بيان الأحكام والشهادات

Mishkat al-Masabih 3828

Abu Huraira reported God’s Messenger as saying, “No one who weeps from fear of God will go into hell till the milk returns to the udder, and no servant of God will experience both dust in God’s path and the smoke of jahannam." Tirmidhi transmitted it, and Nasa'i added in another version, “ever in a Muslim’s nostrils." In another by him he added, “ever in the belly of a servant of God; and stinginess and faith will never be combined in the heart of a servant of God."


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جو شخص اللہ کے ڈر سے روئے وہ جہنم میں نہیں جائے گا حتی کہ دودھ تھن میں واپس چلا جائے ، کسی بندے پر اللہ کی راہ میں پڑنے والا غبار اور جہنم کا دھواں اکٹھے نہیں ہوں گے ۔‘‘\nامام نسائی نے دوسری روایت میں یہ اضافہ نقل کیا ہے :’’ مسلمان کے نتھنے میں کبھی بھی جمع نہیں ہو سکتے ۔‘‘ اور انہی کی دوسری روایت میں ہے :’’ بندے کے پیٹ میں کبھی بھی جمع نہیں ہو سکتے ، اور بندے کے دل میں بخل اور ایمان کبھی اکٹھے نہیں ہو سکتے ۔‘‘ صحیح ، رواہ الترمذی و النسائی ۔\n

Abu Hurairah bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Jo shakhs Allah ke dar se roye woh jahannum mein nahin jayega hatti ke doodh than mein wapas chala jaye, kisi bande par Allah ki raah mein padne wala ghubar aur jahannum ka dhuan ikathe nahin honge.'' Imam Nasai ne dusri riwayat mein ye izafa naqal kya hai: ''Musalman ke nathne mein kabhi bhi jama nahin ho sakte.'' Aur unhi ki dusri riwayat mein hai: ''Bande ke pet mein kabhi bhi jama nahin ho sakte, aur bande ke dil mein bukhl aur imaan kabhi ikathe nahin ho sakte.'' Sahih, Riwayat al-Tirmidhi wa al-Nasa'i.

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَلِجُ النَّارَ مَنْ بَكَى مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ حَتَّى يَعُودَ اللَّبَنُ فِي الضَّرْعِ وَلَا يَجْتَمِعَ عَلَى عَبْدٍ غُبَارٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَدُخَانُ جَهَنَّمَ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَزَادَ النَّسَائِيُّ فِي أُخْرَى: «فِي مَنْخِرَيْ مُسْلِمٍ أَبَدًا» وَفِي أُخْرَى: «فِي جَوْفِ عَبْدٍ أَبَدًا وَلَا يَجْتَمِعُ الشُّحُّ وَالْإِيمَانُ فِي قَلْبِ عَبْدٍ أَبَدًا»