18.
Statement of Jihad (Struggle)
١٨-
بيان الجهاد
Description of peace (Sulh)
بيان الصلح
Mishkat al-Masabih 4045
‘A’isha said regarding the oath of allegiance taken from women that God’s Messenger used to test them with this verse, “O Prophet, when believing women come to you to swear allegiance to you...” (Al-Qur’an; 60:12). When one of them acknowledged this condition he said to her, “I have made a covenant with you,” doing this only by words which he spoke to her. His hand never touched a woman’s hand when an oath of allegiance was taken. (Bukhari and Muslim.)
Grade: Sahih
عائشہ ؓ نے خواتین کی بیعت کے بارے میں فرمایا کہ نبی ﷺ اس آیت کے مطابق اس کا امتحان لیا کرتے تھے :’’ اے نبی ! جب مومن عورتیں آپ کے پاس آئیں اور اس بات پر آپ سے بیعت کریں .....‘‘ تو ان میں سے جو اِن شرائط کی پابندی کا اقرار کر لیتی تو آپ ﷺ اسے فرماتے :’’ میں نے تم سے بیعت لے لی ۔‘‘ آپ ان سے بیعت فقط زبانی طور پر لیتے ۔ اللہ کی قسم ! بیعت کرتے وقت آپ کا ہاتھ کبھی کسی عورت کے ہاتھ سے نہیں لگا ۔ متفق علیہ ۔
Ayesha RA ne khawateen ki baet ke bare mein farmaya ke Nabi SAW is aayat ke mutabiq is ka imtehaan liya karte the: “Aye Nabi! Jab momin aurten aap ke pass aayen aur is baat par aap se baet karen...” to un mein se jo in sharait ki pabandi ka iqrar kar leti to aap SAW use farmate: “Maine tum se baet le li.” Aap un se baet faqat zabaani tor par lete. Allah ki qasam! Baet karte waqt aap ka hath kabhi kisi aurat ke hath se nahi laga. Muttafiq alaih.
وَعَن عَائِشَة قَالَتْ فِي بَيْعَةِ النِّسَاءِ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَمْتَحِنُهُنَّ بِهَذِهِ الْآيَة: (يَا أيُّها النبيُّ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم إِذا جاءكَ المؤمناتُ يبايِعنَكَ)\فَمَنْ أَقَرَّتْ بِهَذَا الشَّرْطِ مِنْهُنَّ قَالَ لَهَا: «قَدْ بَايَعْتُكِ» كَلَامًا يُكَلِّمُهَا بِهِ وَاللَّهِ مَا مَسَّتْ يَدُهُ يَدَ امْرَأَةٍ قَطُّ فِي الْمُبَايَعَةِ\