18.
Statement of Jihad (Struggle)
١٨-
بيان الجهاد
Description of Fay (booty)
بيان المال الفائت
Mishkat al-Masabih 4057
‘Auf b. Malik said:When thefai’came to God's Messenger he divided it that day, giving two portions to a married man and one to a bachelor. I was summoned and he gave me two portions, for I had a family; then ‘Ammar b. Yasir was summoned after me and given one. Abu Dawud transmitted it.
Grade: Sahih
عوف بن مالک ؓ سے روایت ہے کہ جب رسول اللہ ﷺ کے پاس مالِ فے آتا تو آپ اسے اسی روز تقسیم فرما دیتے ، آپ شادی شدہ کو دو حصے دیتے اور کنوارے کو ایک حصہ دیتے ، مجھے بلایا گیا اور آپ نے مجھے دو حصے دیے کیونکہ میں شادی شدہ تھا ، پھر میرے بعد عمار بن یاسر ؓ کو بلایا گیا تو انہیں ایک حصہ دیا گیا ۔ اسنادہ صحیح ، رواہ ابوداؤد ۔
Aouf bin Malik se riwayat hai ki jab Rasool Allah ke pass mal e fai aata to aap use usi roz taqsim farma dete, aap shadi shuda ko do hisse dete aur kunware ko ek hissa dete, mujhe bulaya gaya aur aap ne mujhe do hisse diye kyunki main shadi shuda tha, phir mere baad Ammar bin Yasir ko bulaya gaya to unhen ek hissa diya gaya. Isnaad e Sahih, riwayat Abu Dawood.
عَن عوفِ بْنِ مَالِكٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَتَاهُ الْفَيْءُ قَسَمَهُ فِي يَوْمِهِ فَأَعْطَى الْآهِلَ حَظَّيْنِ وَأَعْطَى الْأَعْزَبَ حَظًّا فَدُعِيتُ فَأَعْطَانِي حَظَّيْنِ وَكَانَ لِي أَهْلٌ ثُمَّ دُعِيَ بَعْدِي عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ فَأُعْطِيَ حَظًّا وَاحِدًا. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد