20.
Statement of Foods
٢٠-
بيان الأكل والشرب


Description of eating in cases of necessity

بيان تناول الطعام في الضرورات

Mishkat al-Masabih 4262

Abu Waqid al-Laithi told that a man said, "Messenger of God, we live in a land where we are afflicted by hunger, so when may we eat animals which have died a natural death?" He replied, "As long as you do not have a morning drink or an evening drink or gather vegetables you may eat them," meaning that when you do not find a morning drink or an evening drink, or find a vegetable to eat, animals which have died a natural death are allowable to you. Darimi transmitted it.


Grade: Da'if

ابو واقدلیثی ؓ سے روایت ہے کہ کسی آدمی نے عرض کیا ، اللہ کے رسول ! ہم ایسی سرزمین پر ہوتے ہیں جہاں ہم بھوک کا شکار ہو جاتے ہیں تو ہمارے لیے مردار کھانا کب حلال ہوتا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ جب تم صبح یا شام کھانے کے لیے کوئی ترکاری نہ پاؤ ، تب اس حالت میں تم مردار کھا سکتے ہو ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ الدارمی ۔

Abu Waqid Lithi RA se riwayat hai ki kisi aadmi ne arz kiya Allah ke Rasool hum aisi sarzameen par hote hain jahan hum bhook ka shikar ho jate hain to humare liye murdaar khana kab halal hota hai Aap SAW ne farmaya jab tum subah ya sham khane ke liye koi tarkari na pao tab is halat mein tum murdaar kha sakte ho Isnaad zaeef riwayat Darmi

وَعَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ أَنْ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَكُونُ بِأَرْضٍ فَتُصِيبُنَا بهَا المخصمة فَمَتَى يحلُّ لنا الميتةُ؟ قَالَ: «مَا لم تصطبحوا وتغتبقوا أَوْ تَحْتَفِئُوا بِهَا بَقْلًا فَشَأْنَكُمْ بِهَا» . مَعْنَاهُ: إِذَا لَمْ تَجِدُوا صَبُوحًا أَوْ غَبُوقًا وَلَمْ تَجِدُوا بَقْلَةً تَأْكُلُونَهَا حَلَّتْ لَكُمُ الْمَيْتَةُ. رَوَاهُ الدَّارمِيّ