21.
Statement of Clothing
٢١-
بيان اللباس


Description of covering utensils and other items

بيان التحنيط وغيرها من الأشياء

Mishkat al-Masabih 4374

Abu Umama told that ‘Umar b. al-Khattab put on a new garment and said, “Praise be to God who has clothed me with something with which to cover my nakedness and adorn myself in my lifetime.” He then told that he had heard God's messenger say that if anyone who puts on a new garment says, “Praise be to God who has clothed me with something with which to cover my nakedness and adorn myself in my lifetime,” then takes the old garment and gives it as sadaqa, he will be in God’s protection, guardianship and shelter both when alive and when dead. Ahmad, Tirmidhi and Ibn Majah transmitted it, Tirmidhi saying this is agharibtradition.


Grade: Da'if

ابوامامہ ؓ بیان کرتے ہیں ، عمر بن خطاب ؓ نے نیا کپڑا پہنا تو یہ دعا کی : ہر قسم کی حمد اللہ کے لیے ہے جس نے مجھے لباس پہنایا جس کے ذریعے میں اپنا ستر ڈھانپتا ہوں اور اس کے ذریعے میں اپنی زندگی میں خوبصورتی حاصل کرتا ہوں ، پھر انہوں نے کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا :’’ جو شخص نیا کپڑا پہن کر یہ دعا پڑھتا ہے :’’ ہر قسم کی حمد اللہ کے لیے ہے جس نے مجھے لباس پہنایا ، جس کے ذریعے میں اپنا ستر ڈھانپتا ہوں اور اس کے ذریعے میں اپنی زندگی میں خوبصورتی حاصل کرتا ہوں ۔‘‘ پھر وہ شخص اس کپڑے کا قصد کرے جو اس نے پرانا کر دیا اور وہ اسے صدقہ کر دے تو وہ شخص دنیا اور آخرت میں اللہ کی حفظ و امان اور اس کی پناہ میں ہوتا ہے ۔‘‘ احمد ، ترمذی ، ابن ماجہ ۔ اور امام ترمذی نے فرمایا : یہ حدیث غریب ہے ۔ اسنادہ ضعیف ، رواہ احمد و ترمذی و ابن ماجہ ۔

Abu Umama RA bayan karte hain, Umar bin Khattab RA ne naya kapda pehna to yeh dua ki: Har qisam ki hamd Allah ke liye hai jisne mujhe libas pehnaya jiske zariye mein apna satar dhanpta hun aur iske zariye mein apni zindagi mein khoobsoorti hasil karta hun, phir unhon ne kaha: Mein ne Rasul Allah SAW ko farmate huye suna: ''Jo shakhs naya kapda pehn kar yeh dua parhta hai: ''Har qisam ki hamd Allah ke liye hai jis ne mujhe libas pehnaya, jiske zariye mein apna satar dhanpta hun aur iske zariye mein apni zindagi mein khoobsoorti hasil karta hun.'' Phir woh shakhs is kapde ka irada kare jo us ne purana kar diya aur woh usey sadqa kar de to woh shakhs dunya aur aakhirat mein Allah ki hifz o amaan aur uski panaah mein hota hai.'' Ahmad, Tirmidhi, Ibn Majah. Aur Imam Tirmidhi ne farmaya: Yeh hadees ghareeb hai. Isnada zaeef, riwayat Ahmed wa Tirmidhi wa Ibn Majah.

وَعَن أبي أُمامةَ قَالَ: لَبِسَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ثَوْبًا جَدِيدًا فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَسَانِي مَا أُوَارِي بِهِ عَوْرَتِي وَأَتَجَمَّلُ بِهِ فِي حَيَاتِي ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: مَنْ لَبِسَ ثَوْبًا جَدِيدًا فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَسَانِي مَا أُوَارِي بِهِ عَوْرَتِي وَأَتَجَمَّلُ بِهِ فِي حَيَاتِي ثُمَّ عَمَدَ إِلَى الثَّوْبِ الَّذِي أَخْلَقَ فَتَصَدَّقَ بِهِ كَانَ فِي كَنَفِ اللَّهِ وَفِي حِفْظِ اللَّهِ وَفِي سِتْرِ اللَّهِ حَيًّا وَمَيِّتًا . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ