21.
Statement of Clothing
٢١-
بيان اللباس
Description of trimming nails
بيان الحلاقة
Mishkat al-Masabih 4463
‘Abdallah b. Ja'far said:The Prophet waited three days before visiting the family of Ja'far (Ja'far b. Abu Talib was killed at Mu'ta in the year 7 A.H). He said, “Do not weep for my brother after today,” and then said, “Call my brother’s children to me.” When we had been brought like a number of chickens he said, “Call me a barber,” and then ordered him to shave our heads. Abu Dawud and Nasa’i transmitted it.
Grade: Sahih
عبداللہ بن جعفر ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے آلِ جعفر کو تین روز تک حالتِ غم میں رہنے دیا ، پھر آپ ﷺ ان کے پاس تشریف لائے تو فرمایا :’’ آج کے بعد میرے بھائی پر مت رونا ۔‘‘ پھر فرمایا :’’ میرے بھتیجوں کو بلاؤ ۔‘‘ ہمیں لایا گیا گویا ہم چوزے تھے ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ حجام کو میرے پاس لاؤ ۔‘‘ آپ نے اسے حکم فرمایا تو اس نے ہمارے سر مونڈ دیے ۔ اسنادہ صحیح ، رواہ ابوداؤد و النسائی ۔
Abdullah bin Jaffar se riwayat hai keh Nabi ne Aal e Jaffar ko teen roz tak halat e gham mein rehne diya, phir Aap un ke paas tashreef laye to farmaya: ''Aaj ke baad mere bhai par mat rona.'' Phir farmaya: ''Mere bhateejon ko bulao.'' Humein laya gaya goya hum choze thay, Aap ne farmaya: ''Hajjam ko mere paas lao.'' Aap ne usay hukum farmaya to usne hamare sar mund diye. Isnaadahu sahih, riwayat Abu Dawood o al-Nisa'i.
وَعَن عبدِ الله بن جَعْفَرٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمْهَلَ آلَ جَعْفَرٍ ثَلَاثًا ثُمَّ أَتَاهُمْ فَقَالَ: «لَا تَبْكُوا عَلَى أَخِي بَعْدِ الْيَوْمِ» . ثُمَّ قَالَ: «ادْعُوا لِي بَنِي أَخِي» . فَجِيءَ بِنَا كَأَنَّا أَفْرُخٌ فَقَالَ: «ادْعُوا لِي الْحَلَّاقَ» فَأَمَرَهُ فَحَلَقَ رؤوسنا. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ