21.
Statement of Clothing
٢١-
بيان اللباس


Description of trimming nails

بيان الحلاقة

Mishkat al-Masabih 4481

Abu Huraira told that amukhannathwho had dyed his hands and feet with henna was brought to God’s messenger who asked, "What is the matter with this man?” On being told that he affected women’s get-up he ordered him to be banished to an-Naqi'. The people suggested that they should kill him, but he said, “I have been prohibited from killing people who pray.” Abu Dawud transmitted it.


Grade: Da'if

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ کے پاس ایک مخنث (ہجڑا) لایا گیا جس نے اپنے ہاتھوں اور پاؤں پر مہندی لگا رکھی تھی ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اس کا کیا معاملہ ہے ؟‘‘ انہوں نے عرض کیا ، وہ عورتوں سے مشابہت کرتا ہے ، آپ نے اس کے متعلق حکم فرمایا تو اسے نقیع کی طرف جلا وطن کر دیا گیا ، آپ سے عرض کیا گیا ، اللہ کے رسول ! کیا ہم اسے قتل نہ کر دیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ مجھے نمازیوں کو قتل کرنے سے منع کیا گیا ہے ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ ابوداؤد ۔

Abu Huraira bayan karte hain, Rasool Allah ke paas ek mukhannath (hijra) laya gaya jis ne apne hathon aur paaon par mehndi laga rakhi thi, Rasool Allah ne farmaya: ''Is ka kya mamla hai?'' Unhon ne arz kiya, woh auraton se mushabasat karta hai, aap ne uske mutalliq hukum farmaya to use Naqe'e ki taraf jala watan kar diya gaya, aap se arz kiya gaya, Allah ke Rasool! kya hum use qatl na kar den? Aap ne farmaya: ''Mujhe namazon ko qatl karne se mana kiya gaya hai.'' Isnadah zaeef, Riwayat Abu Dawood.

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمُخَنَّثٍ قَدْ خَضَبَ يَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ بِالْحِنَّاءِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا بَالُ هَذَا؟» قَالُوا: يَتَشَبَّهُ بِالنِّسَاءِ فَأَمَرَ بِهِ فَنُفِيَ إِلَى النَّقِيعِ. فَقيل: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا تَقْتُلُهُ؟ فَقَالَ: «إِنِّي نُهِيتُ عَنْ قَتْلِ الْمُصَلِّينَ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ