21.
Statement of Clothing
٢١-
بيان اللباس
Description of images
بيان الصور
Mishkat al-Masabih 4507
Sa'id b. Abul Hasan said :When was with Ibn ‘Abbas a man came to him and said, "Ibn ‘Abbas, I am a man whose livelihood comes only from the work of my hands, and I make these representations of things." Ibn ‘Abbas replied that he would tell him only what he had heard from God’s messenger. He had heard him say, ‘‘If anyone makes a representation of anything God will punish him till he blows a spirit into it, and he will never be able to do that." Then when the man gasped and became pale he said to him, “Out upon you ! If you must do so, make representations of these trees and of anything which does not possess a spirit.” Bukhari transmitted it.
Grade: Sahih
سعید بن ابی الحسن بیان کرتے ہیں ، میں ابن عباس ؓ کے پاس تھا جب ایک آدمی ان کے پاس آیا ، اس نے کہا : ابن عباس ! میں ایک ایسا آدمی ہوں کہ میری معیشت کا انحصار دست کاری پر ہے ، اور میں یہ تصاویر بناتا ہوں ، ابن عباس ؓ نے فرمایا : میں تمہیں رسول اللہ ﷺ سے سنی ہوئی حدیث ہی سنا دیتا ہوں ، میں نے آپ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا :’’ جس شخص نے کوئی تصویر بنائی تو اللہ اسے عذاب دیتا رہے گا حتی کہ وہ اس میں روح پھونکے جبکہ وہ کبھی بھی اس میں روح نہیں پھونک سکے گا ۔‘‘ اس آدمی نے بڑا سانس لیا اور اس کا چہرہ زرد پڑ گیا اس پر عبداللہ بن عباس ؓ نے فرمایا : افسوس تجھ پر ، اگر تم نے ضرور یہی کام کرنا ہے تو پھر درخت اور ایسی چیزوں کی تصاویر بنا لیا کر جس میں روح نہ ہو ۔‘‘ رواہ البخاری ۔
Saeed bin Abi Al Hassan bayan karte hain, main Ibn Abbas (RA) ke paas tha jab ek aadmi unke paas aaya, usne kaha: Ibn Abbas! main ek aisa aadmi hun ke meri maiyat ka inhisaar dastkari par hai, aur main yeh tasaveer banata hun, Ibn Abbas (RA) ne farmaya: main tumhen Rasool Allah (SAW) se suni hui hadees hi suna deta hun, maine aap (SAW) ko farmate huye suna: ''Jis shakhs ne koi tasveer banayi to Allah use azab deta rahega hatta ke woh usme ruh phoonk de jabke woh kabhi bhi usme ruh nahi phoonk sakega.'' Iss aadmi ne bada saans liya aur uska chehra zard par gaya iss par Abdullah bin Abbas (RA) ne farmaya: Afsoos tujh par, agar tumne zaroor yahi kaam karna hai to phir darakht aur aisi cheezon ki tasaveer bana liya kar jismein ruh na ho.'' Riwayat Al Bukhari.
عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا ابْنَ عَبَّاسٍ إِنِّي رَجُلٌ إِنَّمَا مَعِيشَتِي مِنْ صَنْعَةِ يَدِي وَإِنِّي أَصْنَعُ هَذِهِ التَّصَاوِيرَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: لَا أُحَدِّثُكَ إِلَّا مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «مَنْ صَوَّرَ صُورَةً فَإِنَّ اللَّهَ مُعَذِّبُهُ حَتَّى يَنْفُخَ فِيهِ الرُّوحَ وَلَيْسَ بِنَافِخٍ فِيهَا أَبَدًا» . فَرَبَا الرَّجُلُ رَبْوَةً شَدِيدَةً وَاصْفَرَّ وَجْهُهُ فَقَالَ: وَيْحَكَ إِنْ أَبَيْتَ إِلَّا أَنْ تَصْنَعَ فَعَلَيْكَ بِهَذَا الشَّجَرِ وَكُلِّ شَيْءٍ لَيْسَ فِيهِ روح. رَوَاهُ البُخَارِيّ