24.
Statement of Etiquette
٢٤-
بيان الآداب
Description of guarding the tongue, backbiting, and cursing
بيان حفظ اللسان والغيبة والسب
Mishkat al-Masabih 4813
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "A person may utter a word which pleases Allah, though he thinks little of it, but because of it, Allah raises him many degrees in rank. And a person may utter a word which displeases Allah, though he thinks little of it, but because of it, he falls into the Hellfire." (Sahih al-Bukhari) In the narration of Bukhari and Muslim, it is added: "He falls into the Hellfire to a depth equivalent to the distance between the east and the west." (Sahih al-Bukhari and Sahih Muslim)
Grade: Sahih
ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ بے شک بندہ ایسی بات کرتا ہے جس میں اللہ کی رضا ہوتی ہے اور وہ اسے کوئی اہمیت نہیں دیتا ، لیکن اللہ اس کی وجہ سے درجات بلند فرما دیتا ہے ، اور بندہ ایسی بات کرتا ہے جس میں اللہ کی ناراضی ہوتی ہے اور وہ اسے کوئی اہمیت نہیں دیتا ، لیکن وہ اس کے باعث جہنم میں گر جاتا ہے ۔‘‘ یہ الفاظ بخاری کے ہیں ۔\nاور بخاری ، مسلم کی روایت میں ہے :’’ وہ اس (بات) کی وجہ سے جہنم میں اس قدر گہرا گر جاتا ہے جس قدر مشرق و مغرب کے درمیان دوری ہے ۔‘‘ رواہ البخاری و مسلم ۔\n
Abu Huraira bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Beshak banda aisi baat karta hai jis mein Allah ki raza hoti hai aur wo use koi ahmiyat nahin deta, lekin Allah uski wajah se darjat buland farma deta hai, aur banda aisi baat karta hai jis mein Allah ki narazgi hoti hai aur wo use koi ahmiyat nahin deta, lekin wo uske baais jahannam mein gir jata hai.'' Ye alfaz Bukhari ke hain. Aur Bukhari, Muslim ki riwayat mein hai: ''Wo us (baat) ki wajah se jahannam mein is qadar gehra gir jata hai jis qadar mashriq-o-maghrib ke darmiyan doori hai.'' Riwayat al-Bukhari wa Muslim.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْعَبْدَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ لَا يُلْقِي لَهَا بَالًا يَرْفَعُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَاتٍ وَإِنَّ الْعَبْدَ لِيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ سَخَطِ اللَّهِ لَا يُلْقِي لَهَا بَالًا يَهْوِي بِهَا فِي جَهَنَّمَ» . رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ. وَفِي رِوَايَةٍ لَهُمَا: «يَهْوِي بِهَا فِي النَّارِ أَبْعَدَ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ»