24.
Statement of Etiquette
٢٤-
بيان الآداب


Description of guarding the tongue, backbiting, and cursing

بيان حفظ اللسان والغيبة والسب

Mishkat al-Masabih 4842

Anas (may Allah be pleased with him) reported that a man from among the Companions passed away, and a man said, "Give him the good news of Paradise!" The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Do you not know, perhaps he spoke about something irrelevant or was stingy with something that would not have decreased his wealth." (The chain of narration is weak. Narrated by al-Tirmidhi).


Grade: Da'if

انس ؓ بیان کرتے ہیں ، صحابہ ؓ میں سے ایک آدمی فوت ہو گیا تو ایک آدمی نے کہا : جنت کی بشارت ہو ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ کیا تم نہیں جانتے کہ شاید اس نے کسی غیر متعلقہ چیز کے بارے میں بات کی ہو یا کسی ایسی چیز میں بخل کیا ہو جو اس میں کمی نہیں کر سکتی تھی ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ الترمذی ۔

Anas bayan karte hain, Sahaba mein se ek aadmi foot ho gaya to ek aadmi ne kaha: Jannat ki basharat ho, Rasul Allah ne farmaya: ''Kya tum nahin jaante ki shayad usne kisi ghair mutalliqah cheez ke bare mein baat ki ho ya kisi aisi cheez mein bukhl kiya ho jo us mein kami nahin kar sakti thi.'' Isnadah zaeef, Riwayat Tirmizi.

وَعَن أنسٍ\قَالَ: تُوُفِّيَ رَجُلٌ مِنَ الصَّحَابَةِ. فَقَالَ رَجُلٌ: أَبْشِرْ بِالْجَنَّةِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أوَ لَا تَدْرِي فَلَعَلَّهُ تَكَلَّمَ فِيمَا لَا يَعْنِيهِ أَوْ بخل بِمَا لَا ينقصهُ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ\