24.
Statement of Etiquette
٢٤-
بيان الآداب


Description of anger and arrogance

بيان الغضب والتكبر

Mishkat al-Masabih 5117

Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, while explaining the statement of Allah Almighty (Respond to evil with what is best), said: "To be patient at the time of anger, to forgive when a mistake is made, when they do so, Allah will protect them and their enemies will be humiliated, as if he were a close friend." Imam Bukhari narrated this as a suspended narration. (The chain of narration is weak, narrated by Bukhari in Tafsir (Chapter 4 before Hadith 4816 suspended without a chain).


Grade: Da'if

ابن عباس ؓ نے اللہ تعالیٰ کے اس فرمان (اِدْفَعْ بِالَّتِیْ ھِیَ اَحْسَنُ) کی تفسیر کرتے ہوئے فرمایا : غصے کے وقت صبر کرنا ، غلطی سرزد ہو جانے پر درگزر کرنا ، جب وہ ایسے کریں گے تو اللہ انہیں بچائے گا اور ان کے دشمن سرنگوں ہو جائیں گے گویا وہ قریبی جگری دوست ہے ۔‘‘ امام بخاری نے اسے معلق روایت کیا ہے ۔ اسنادہ ضعیف ، رواہ البخاری فی تفسیر (باب ۴ قبل ح ۴۸۱۶ تعلیقا بدون سند) ۔

Ibn Abbas ne Allah taala ke is farman (idfa' bilalti hiya ahsanu) ki tafseer karte huye farmaya : ghusse ke waqt sabar karna, ghalti sarzad ho jaane par darguzar karna, jab wo aise karenge to Allah unhen bachayega aur un ke dushman sar-nigun ho jayenge goya wo qareebi jigari dost hai. Imam Bukhari ne ise mu'allaq riwayat kiya hai. Asnada zaeef, Rawah al-Bukhari fi tafsir (baab 4 qabal h 4816 ta'liqan bidun sanad).

وَعَنِ\ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: (ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أحسن)\قَالَ: الصَّبْرُ عِنْدَ الْغَضَبِ وَالْعَفْوُ عِنْدَ الْإِسَاءَةِ فَإِذَا فَعَلُوا عَصَمَهُمُ اللَّهُ وَخَضَعَ لَهُمْ عَدُوُّهُمْ كَأَنَّهُ وَلِيٌّ حَمِيمٌ قَرِيبٌ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ تَعْلِيقًا\