3.
Statement of Purity
٣-
بيان الطهارة
Description of Tayammum (dry ablution)
بيان التيمم
Mishkat al-Masabih 533
Abu Sa’id al-Khudri said:Two men went out on a journey, and when the time for prayer came, having no water with them, they performed ablution with good earth and then prayed. Immediately afterwards they found water, and one of them repeated the prayer with ablution, but the other did not. When they came to God’s messenger sometime afterwards they mentioned that, and he said to the one who did not repeat the prayer, "You have observed thesunnaand your prayer was enough for you." To the one who had performed ablution and repeated the prayer he said, "You will have a twofold reward.” Abu Dawud and Darimi transmitted it, and Nasa’i transmitted something similar. He and Abu Dawud also transmitted it from ‘Ata’ b. Yasar inmursalform.
Grade: Sahih
ابوسعید خدری ؓ بیان کرتے ہیں ، دو آدمی سفر پر روانہ ہوئے ، نماز کا وقت ہو گیا ، جبکہ ان کے پاس پانی نہیں تھا ، چنانچہ انہوں نے پاک مٹی سے تیمم کیا اور نماز پڑھی ، پھر انہوں نے نماز کے وقت ہی میں پانی پا لیا ، تو ان میں سے ایک نے وضو کر کے نماز لوٹائی ، جبکہ دوسرے نے نہ لوٹائی ، پھر وہ دونوں رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور اس واقعہ کا تذکرہ کیا ، آپ ﷺ نے اس شخص سے ، جس نے نماز نہ لوٹائی ، فرمایا :’’ تم نے سنت پر عمل کیا اور تمہاری نماز تمہارے لیے کافی ہے ۔‘‘ اور آپ ﷺ نے ، جس شخص نے وضو کر کے نماز لوٹائی تھی ، اسے فرمایا :’’ تمہارے لیے دہرا اجر ہے ۔‘‘ ابوداؤد ، دارمی ، اور نسائی نے بھی اسی طرح روایت کیا ہے ۔ اسنادہ حسن ،
Abu Saeed Khudri bayan karte hain, do aadmi safar par rawana hue, namaz ka waqt ho gaya, jabke un ke pass pani nahi tha, chunancha unhon ne pak mitti se tayammum kiya aur namaz parhi, phir unhon ne namaz ke waqt hi mein pani pa liya, to un mein se ek ne wuzu kar ke namaz lutayi, jabke dusre ne na lutayi, phir wo donon Rasool Allah ki khidmat mein hazir hue aur is waqea ka tazkara kiya, Aap ne us shakhs se, jis ne namaz na lutayi, farmaya: "Tum ne sunnat par amal kiya aur tumhari namaz tumhare liye kaafi hai." Aur Aap ne, jis shakhs ne wuzu kar ke namaz lutayi thi, use farmaya: "Tumhare liye dohra ajr hai." Abu Dawood, Darmi, aur Nasa'i ne bhi isi tarah riwayat kiya hai. Isnaadahu hasan.
وَعَن أبي سعيد الْخُدْرِيّ قَالَ: خَرَجَ رَجُلَانِ فِي سَفَرٍ فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ وَلَيْسَ مَعَهُمَا مَاءٌ فَتَيَمَّمَا صَعِيدًا طَيِّبًا فَصَلَّيَا ثُمَّ وَجَدَا الْمَاءَ فِي الْوَقْتِ فَأَعَادَ أَحَدُهُمَا الصَّلَاة وَالْوُضُوء وَلَمْ يَعُدِ الْآخَرُ ثُمَّ أَتَيَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فذكرا ذَلِك لَهُ فَقَالَ لِلَّذِي لَمْ يُعِدْ: «أَصَبْتَ السُّنَّةَ وَأَجْزَأَتْكَ صَلَاتُكَ» وَقَالَ لِلَّذِي تَوَضَّأَ وَأَعَادَ: «لَكَ الْأَجْرُ مَرَّتَيْنِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالدَّارِمِيُّ وَرَوَى النَّسَائِيُّ نَحوه