4.
Statement of Prayer
٤-
بيان الصلاة
Description of praying at the earliest time
بيان قراءة الصلاة في أوقاتها
Mishkat al-Masabih 591
It is narrated by Abu Saeed (RA) in Bukhari's narration regarding Zuhr prayer: "Because the intensity of heat is due to the steam of Hell, Hell complained to its Lord, saying, 'O my Lord! Some parts of me have consumed other parts.' So, Allah Almighty allowed it to take two breaths, one breath in winter and one breath in summer. The intense heat and intense cold that you experience are due to this." (Bukhari, Muslim - Agreed upon) And in Bukhari's narration, it is stated: "So, the intense heat that you experience is due to its hot breath, and the intense cold that you experience is due to its cold breath."
Grade: Sahih
ابوسعید ؓ سے ظہر کے متعلق بخاری کی روایت میں ہے :’’ کیونکہ گرمی کی شدت جہنم کی بھاپ کی وجہ سے ہے ، جہنم نے اپنے رب سے شکایت کرتے ہوئے عرض کیا ، میرے رب ! میرے بعض حصے نے بعض کو کھا لیا ، چنانچہ اللہ تعالیٰ نے اسے دو سانس ، ایک سانس موسم سرما میں اور ایک سانس موسم گرما میں ، لینے کی اجازت فرمائی ، تم جو زیادہ گرمی اور زیادہ سردی پاتے ہو وہ اسی وجہ سے ہے ۔‘‘ بخاری ، مسلم ۔ متفق علیہ ۔\n اور بخاری کی روایت میں ہے ،’’ پس تم جو گرمی کی شدت پاتے ہو تو وہ اس کی گرم ہوا کی وجہ سے ہے ، اور تم جو زیادہ سردی پاتے ہو تو وہ اس کی ٹھنڈک کی وجہ سے ہے ۔‘‘\n
AbuSaeed se Zuhar ke mutalliq Bukhari ki riwayat mein hai: '' Kyunki garmi ki shiddat Jahannum ki bhap ki wajah se hai, Jahannum ne apne Rabb se shikayat karte huye arz kiya, Mere Rabb! Mere baaz hisse ne baaz ko kha liya, chunancha Allah Taala ne use do saans, ek saans mausam sarma mein aur ek saans mausam garma mein, lene ki ijazat farmai, tum jo ziada garmi aur ziada sardi paate ho woh usi wajah se hai. '' Bukhari, Muslim. Muttafiq Alaih. Aur Bukhari ki riwayat mein hai, '' Pas tum jo garmi ki shiddat paate ho to woh us ki garm hawa ki wajah se hai, aur tum jo ziada sardi paate ho to woh us ki thandak ki wajah se hai.''
وَفِي رِوَايَةٍ لِلْبُخَارِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ: بِالظُّهْرِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ وَاشْتَكَتِ النَّارُ إِلَى رَبِّهَا فَقَالَتْ: رَبِّ أَكَلَ بَعْضِي بَعْضًا فَأَذِنَ لَهَا بِنَفَسَيْنِ نَفَسٍ فِي الشِّتَاءِ وَنَفَسٍ فِي الصَّيْفِ أَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنَ الْحر وَأَشد مَا تَجِدُونَ من الزَّمْهَرِير . وَفِي رِوَايَةٍ لِلْبُخَارِيِّ: «فَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنَ الْحَرِّ فَمِنْ سَمُومِهَا وَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنَ الْبرد فَمن زمهريرها»