28.
Statement of Virtues and Qualities
٢٨-
بيان الفضائل والخصائص
Description of miracles (Mu'jizat)
بيان الأعجازات
Mishkat al-Masabih 5922
Ya’la bin Murrah At-Thaqafi (RA) narrates, “I witnessed three miracles from the Messenger of Allah (ﷺ). We were travelling when we passed by a camel that was being brought water. When the camel saw the Prophet (ﷺ), it let out a groan and placed its neck on the ground. The Prophet (ﷺ) stopped there and said: ‘Where is the owner of this camel?’ He came to the Prophet (ﷺ) and the Prophet (ﷺ) said, ‘Sell him to me.’ He said, ‘No, by Allah, O Messenger of Allah! We will give him to you as a gift, but the matter is that he belongs to a household whose livelihood is dependent upon him alone.’ The Prophet (ﷺ) said, ‘Listen, when you mentioned him in this way, he was complaining about excessive work and little food. Treat him well.’ Then we resumed our journey until we stopped at a place and the Prophet (ﷺ) went to sleep. A tree came out of the ground until it shaded the Prophet (ﷺ) and then it went back to its place. When the Messenger of Allah (ﷺ) woke up, I mentioned it to him and he said, ‘This is the tree that sought permission from its Lord to greet the Messenger of Allah (ﷺ) so it was permitted.’ The narrator said: Then we resumed our journey until we passed by some water. There, a woman came to the Prophet (ﷺ) with her insane son. The Prophet (ﷺ) grabbed him by the nose and said, ‘Get out, for I am Muhammad (ﷺ), the Messenger of Allah.’ Then we resumed our journey. When we returned and passed by that same watering place, the Prophet (ﷺ) asked the woman about the boy. She said, ‘By the One Who sent you with the truth! We have not seen anything disagreeable from him after you (ﷺ).” (This chain of narration is weak. It is narrated in Sharh As-Sunnah.)
Grade: Da'if
یعلی بن مرہ ثقفی ؓ بیان کرتے ہیں ، میں نے رسول اللہ ﷺ سے تین معجزات دیکھے ، ہم سفر کر رہے تھے کہ ہم ایک اونٹ کے پاس سے گزرے اس پر پانی لایا جاتا تھا ، جب اس اونٹ نے آپ ﷺ کو دیکھا تو وہ بلبلا اٹھا اور اپنی گردن (زمین پر) رکھ دی ، نبی ﷺ وہاں ٹھہر گئے اور فرمایا :’’ اس اونٹ کا مالک کہاں ہے ؟‘‘ وہ آپ کی خدمت میں آیا تو آپ ﷺ نے فرمایا :’’ اسے مجھے فروخت کر دو ۔‘‘ اس نے عرض کیا ، نہیں ، ہم اللہ کے رسول ! آپ کو ویسے ہی ہبہ کر دیتے ہیں ، لیکن عرض یہ ہے کہ یہ جس گھرانے کا ہے ان کی معیشت کا انحصار صرف اسی پر ہے ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ سن لے جب تو نے اس کی یہ صورت بیان کی تو اس نے کثرت عمل اور قلت خوراک کی شکایت کی تھی تم اس کے ساتھ اچھا سلوک کرو ۔‘‘ پھر ہم نے سفر شروع کیا حتیٰ کہ ہم نے ایک جگہ قیام کیا تو نبی ﷺ سو گئے ، ایک درخت زمین پھاڑتا ہوا آیا حتیٰ کہ اس نے آپ کو ڈھانپ لیا ، اور پھر واپس اپنی جگہ پر چلا گیا ، جب رسول اللہ ﷺ بیدار ہوئے تو میں نے آپ سے اس کا ذکر کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا :’’ یہ وہ درخت ہے جس نے اپنے رب سے اجازت طلب کی کہ وہ رسول اللہ ﷺ کو سلام کرے لہذا اسے اجازت دی گئی ۔‘‘ راوی بیان کرتے ہیں : پھر ہم نے سفر شروع کیا تو ہم پانی کے قریب سے گزرے وہاں ایک عورت اپنے مجنون بیٹے کو لے کر آپ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئی ۔ نبی ﷺ نے اسے اس کی ناک سے پکڑ کر فرمایا :’’ نکل جا ، کیونکہ میں محمد (ﷺ) اللہ کا رسول ہوں ۔‘‘ پھر ہم نے سفر شروع کر دیا ، جب ہم واپس آئے اور اسی پانی کے مقام سے گزرے تو آپ نے اس عورت سے اس بچے کے متعلق دریافت فرمایا تو اس نے عرض کیا ، اس ذات کی قسم جس نے آپ کو حق کے ساتھ مبعوث فرمایا ! ہم نے آپ ﷺ کے بعد اس کی طرف سے کوئی ناگوار چیز نہیں دیکھی ۔ اسنادہ ضعیف ، رواہ فی شرح السنہ ۔
Yali bin Murrah Saqafi bayan karte hain, maine Rasool Allah se teen mujizat dekhe, hum safar kar rahe the ke hum ek unt ke pass se guzre us par pani laya jata tha, jab us unt ne aap ko dekha to woh bilbila utha aur apni gardan (zameen par) rakh di, Nabi wahan thehr gaye aur farmaya: "Is unt ka malik kahan hai?" Woh aap ki khidmat mein aaya to aap ne farmaya: "Ise mujhe farokht kar do." Usne arz kiya, nahin, hum Allah ke Rasool! Aap ko waise hi hibah kar dete hain, lekin arz yeh hai ke yeh jis gharane ka hai unki maiyat ka inhisar sirf isi par hai, aap ne farmaya: "Sun le jab tu ne iski yeh surat bayan ki to isne kasrat amal aur qillat khorak ki shikayat ki thi tum iske sath achcha sulook karo." Phir humne safar shuru kiya hatta ke humne ek jagah qayam kiya to Nabi so gaye, ek darakht zameen pharta hua aaya hatta ke usne aap ko dhaanp liya, aur phir wapas apni jagah par chala gaya, jab Rasool Allah bedar hue to maine aap se iska zikar kiya to aap ne farmaya: "Yeh woh darakht hai jisne apne rab se ijazat talab ki ke woh Rasool Allah ko salam kare lahaza ise ijazat di gayi." Rawi bayan karte hain: Phir humne safar shuru kiya to hum pani ke qareeb se guzre wahan ek aurat apne majnoon bete ko lekar aap ki khidmat mein hazir hui. Nabi ne use iski nak se pakar kar farmaya: "Nikal ja, kyunki main Muhammad Allah ka Rasool hun." Phir humne safar shuru kar diya, jab hum wapas aaye aur usi pani ke maqam se guzre to aap ne us aurat se us bache ke mutalliq puchhtachh kiya to usne arz kiya, is zaat ki qasam jisne aap ko haq ke sath mab'oos farmaya! Humne aap ke baad iski taraf se koi nagawar cheez nahin dekhi. Isnadah zaeef, riwayat fi Sharah al-Sunnah.
وَعَن يعلى بن مرَّةَ الثَّقفي قَالَ ثَلَاثَةُ أَشْيَاءَ رَأَيْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَا نَحْنُ نَسِيرُ مَعَه إِذ مَرَرْنَا بِبَعِير يُسْنَى عَلَيْهِ فَلَمَّا رَآهُ الْبَعِيرُ جَرْجَرَ فَوَضَعَ جِرَانَهُ فَوَقَفَ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَيْنَ صَاحِبُ هَذَا الْبَعِيرِ فَجَاءَهُ فَقَالَ بِعْنِيهِ فَقَالَ بَلْ نَهَبُهُ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَإِنَّهُ لِأَهْلِ بَيْتٍ مَا لَهُمْ مَعِيشَةٌ غَيْرُهُ قَالَ أَمَا إِذْ ذَكَرْتَ هَذَا مِنْ أَمْرِهِ فَإِنَّهُ شَكَا كَثْرَةَ الْعَمَلِ وَقِلَّةَ العلفِ فَأحْسنُوا إِلَيْهِ قَالَ ثمَّ سرنا فنزلنا مَنْزِلًا فَنَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَتْ شَجَرَةٌ تَشُقُّ الْأَرْضَ حَتَّى غَشِيَتْهُ ثُمَّ رَجَعَتْ إِلَى مَكَانِهَا فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذُكِرَتْ لَهُ فَقَالَ هِيَ شجرةٌ استأذَنَتْ ربّها عز وَجل أَنْ تُسَلِّمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَذِنَ لَهَا قَالَ ثُمَّ سِرْنَا فَمَرَرْنَا بِمَاءٍ فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ بِابْنٍ لَهَا بِهِ جِنَّةٌ فَأَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بمنخره فَقَالَ اخْرُج إِنِّي مُحَمَّد رَسُول الله قَالَ ثمَّ سرنا فَلَمَّا رَجعْنَا من سفرنا مَرَرْنَا بِذَلِكَ الْمَاءِ فَسَأَلَهَا عَنِ الصَّبِيِّ فَقَالَتْ وَالَّذِي بَعثك بِالْحَقِّ مَا رأَينا مِنْهُ رَيباً بعْدك. رَوَاهُ فِي شرح السّنة