4.
Statement of Prayer
٤-
بيان الصلاة


Description of praying at the earliest time

بيان قراءة الصلاة في أوقاتها

Mishkat al-Masabih 616

‘Abdallah b. ‘Umar said:We waited one night in expectation of God’s Messenger for the last prayer of the evening, and he came out to us when a third of the night had passed, or later; we did not know whether he had been occupied with family business, or something else. When he came out he said, “You are waiting for a time of prayer for which the followers of no other religion wait, and were it not that it would impose a burden on my people, I would normally pray with them at this time.” He then gave orders to themu'adhdhinwho declared that the time for prayer had come, and then prayed. Muslim transmitted it.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر ؓ بیان کرتے ہیں ، ایک رات ہم نماز عشاء کے لیے رسول اللہ ﷺ کا انتظار کر رہے تھے ، پس آپ تہائی رات گزر جانے یا اس کے بعد تشریف لائے ، ہم نہیں جانتے کہ کسی کام نے آپ کو اپنے اہل خانہ میں مصروف رکھا یا اس کے علاوہ کوئی کام تھا ، پس جب آپ ﷺ (اپنے حجرہ سے) باہر تشریف لائے تو فرمایا :’’ تم نماز کا انتظار کر رہے ہو ، تمہارے علاوہ کوئی اہل دین اس کا انتظار نہیں کر رہا ، اگر امت کے لیے گراں نہ ہوتا میں انہیں اسی وقت پڑھاتا ۔‘‘ پھر آپ نے مؤذن کو حکم دیا تو اس نے اقامت کہی اور آپ نے نماز پڑھائی ۔ رواہ مسلم ۔

Abdullah bin Umar bayan karte hain, ek raat hum namaz isha ke liye Rasul Allah ka intezar kar rahe the, pas aap tehai raat guzar jane ya uske baad tashreef laye, hum nahin jante ki kisi kaam ne aap ko apne ahl khana mein masroof rakha ya uske ilawa koi kaam tha, pas jab aap apne hujre se bahar tashreef laye to farmaya: "Tum namaz ka intezar kar rahe ho, tumhare ilawa koi ahl deen iska intezar nahin kar raha, agar ummat ke liye giran na hota mein unhen isi waqt parhata." Phir aap ne moazzan ko hukum diya to usne iqamat kahi aur aap ne namaz parhai. Riwayat Muslim.

وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: مَكَثْنَا ذَاتَ لَيْلَةٍ نَنْتَظِرُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِصَلَاةِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ فَخَرَجَ إِلَيْنَا حِينَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ أَوْ بَعْدَهُ فَلَا نَدْرِي أَشَيْءٌ شَغَلَهُ فِي أَهْلِهِ أَوْ غَيْرُ ذَلِكَ فَقَالَ حِينَ خَرَجَ: «إِنَّكُمْ لَتَنْتَظِرُونِ صَلَاةً مَا يَنْتَظِرُهَا أَهْلُ دِينٍ غَيْرُكُمْ وَلَوْلَا أَنْ يَثْقُلَ عَلَى أُمَّتِي لَصَلَّيْتُ بِهِمْ هَذِهِ السَّاعَةَ» ثُمَّ أَمَرَ الْمُؤَذِّنَ فَأَقَامَ الصَّلَاة وَصلى. رَوَاهُ مُسلم