4.
Statement of Prayer
٤-
بيان الصلاة
Description of praying (Salah)
بيان صلاة النافلة
Mishkat al-Masabih 797
Wa’il b. Hujr said that he saw the Prophet raise his hands when he began prayer. He said thetakbir, then pulled his garment round him, then placed his right hand on his left. When he was about to bow he took his hands out of his garment, and after he had raised (them and said thetakbirhe bowed. When he said, “God listens to him who praises Him” he raised his hands, and when he prostrated himself he did it between his hands. Muslim transmitted it.
Grade: Sahih
وائل بن حجر ؓ سے روایت ہے کہ انہوں نے نبی ﷺ کو دیکھا کہ جب آپ نے نماز شروع کی تو ہاتھ اٹھا کر اللہ اکبر کہا ، پھر اپنا کپڑا لپیٹ لیا ، پھر دایاں ہاتھ بائیں پر رکھا ، جب رکوع کرنے کا ارادہ کیا تو کپڑے سے ہاتھ نکالے ، رفع الیدین کیا اور اللہ اکبر کہا ، پھر رکوع کیا ، جب ’’ سمع اللہ لمن حمدہ ‘‘ کہا تو رفع الیدین کیا ، اور جب سجدہ کیا تو دونوں ہاتھوں کے درمیان سجدہ کیا ۔ رواہ مسلم ۔
Wail bin Hajar RA se riwayat hai ki unhon ne Nabi SAW ko dekha ki jab aap ne namaz shuru ki to hath utha kar Allah Akbar kaha, phir apna kapda lapet liya, phir dayan hath bayen par rakha, jab ruku karne ka irada kiya to kapde se hath nikale, rafa' al yadain kiya aur Allah Akbar kaha, phir ruku kiya, jab '' Sami Allahu liman Hamidah'' kaha to rafa' al yadain kiya, aur jab Sajdah kiya to donon hathon ke darmiyan Sajdah kiya. Riwayat Muslim.
وَعَن وَائِل بن حجرأنه رأى النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم رفع يَدَيْهِ حِينَ دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ كَبَّرَ ثُمَّ الْتَحَفَ بِثَوْبِهِ ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ أَخْرَجَ يَدَيْهِ من الثَّوْب ثمَّ رفعهما ثمَّ كبر فَرَكَعَ فَلَمَّا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَفَعَ يَدَيْهِ فَلَمَّا سَجَدَ سَجَدَ بَيْنَ كَفَّيْهِ. رَوَاهُ مُسلم